Exemples de traduction
:: The presence of inconsistencies is unusual; the unresolved presence of inconsistencies is highly unusual; and both may signal fraud.
:: La existencia de incongruencias es inusual, la existencia de incongruencias sin resolver es muy inusual y las dos pueden ser señal de fraude.
:: Detect unusual transactions;
Detectar operaciones inusuales;
Suspicious and unusual transactions:
Operaciones sospechosas e inusuales:
2.3.1.3 Detection of unusual transactions
Detección de operaciones inusuales
There is nothing unusual or exceptional in this.
Ello no tiene nada de inusual ni de excepcional.
Report on Unusual Transactions
Reporte de Operaciones Inusuales
No unusual developments were reported.
No se informó de ninguna circunstancia inusual.
That is not unusual.
Eso no es inusual.
Record of unusual transactions.
Registro de transacciones inusuales.
He said, “This is unusual!” “Unusual!”
En un gemido ahogado dijo: —Pero, esto… ¡es realmente inusual! —¡Inusual!
This was not unusual.
No tenía nada de inusual.
They were much more unusual than ordinary unusual creatures.
Eran mucho más inusuales que las criaturas inusuales habituales.
That wasn’t unusual.
No era algo inusual.
That is a little unusual.
Esto es un poco inusual.
This is most unusual.
Es de lo más inusual.
But then this is not unusual.
Pero, claro, no es algo inusual.
But that's the nature of miracles - to be unusual
Pero esa es la naturaleza de los milagros, ser inusuales
- No, no, no, no, I didn't ask you if, wait a second, if you thought it's gonna be unusual.
- No, no, no, no, no te pregunté si, espera un segundo, pensaste que iba a ser inusual.
He doesn’t look up when I come in, even though the sight of two Keepers has to be unusual.
No levanta la vista cuando entro, aunque ver a dos Guardianes juntos aquí debe ser inusual.
It was not unusual for humanitarian staff to be deployed to areas where the military are not sent.
No era raro que se enviara personal humanitario a zonas a las que no se enviaban militares.
It is not unusual to find class sizes of 70, 80 or even 100 in our schools.
No es raro encontrar clases de 70, 80 o incluso 100 alumnos en nuestras escuelas.
It was nonetheless not unusual for nine—year—old children to work.
Sin embargo, no es raro que niños de nueve años trabajen.
In such situations it is not unusual for the files of detainees to be lost in the system.
En esas situaciones no es raro que los expedientes de los detenidos se pierdan en el sistema.
However, amnesties are apparently very common and it is unusual for such prison sentences ever to be served.
Ahora bien, al parecer las amnistías son muy corrientes, y es raro que se cumpla esa pena.
In rural areas, it is not unusual for girls of 15 to have children.
En estas últimas, no es raro que las niñas de 15 años tengan hijos.
It’s all rather unusual, isn’t it?” “Very unusual—”
Todo esto es bastante raro, ¿no le parece? —Muy raro
Nothing unusual in that.
No tiene nada de raro.
That was unusual for Werner;
Esto era raro en él;
But that’s not unusual.
Pero eso no es raro.
That was unusual, waset it?
—Un poco raro, ¿no?
Nothing unusual there.
En eso no había nada raro.
This is pretty unusual.
Esto es muy raro...
This, in itself, was not unusual.
Esto en sí no era raro.
Thus, such briefings are not unusual.
Por consiguiente, ese tipo de reuniones de información no es excepcional.
Alternatively, unusually resistant weapons are cut with an oxyacetylene torch.
Alternativamente, para componentes de excepcional rigidez, se procede a su corte con soplete oxiacetilénico.
That index-linking guarantee was unusual.
Agrega que dicha garantía de ajuste es excepcional.
The Seminar, as I understand it, has been unusually vigorous.
El Seminario, según entiendo, ha tenido un dinamismo excepcional.
39. Nothing is unusual about fighting in Mogadishu.
39. Los combates en Mogadishu no tienen nada de excepcional.
And except in unusual circumstances, rulings are issued orally.
Además, salvo en circunstancias excepcionales, las resoluciones se adoptan en forma oral.
The special circumstances are unusual and exceptional.
Las circunstancias que concurren en él son insólitas y excepcionales.
It is anticipated that such an approach would be taken only in unusual cases.
Se recurrirá a esta solución sólo en casos excepcionales.
Was she unusual in this?
¿Era ella excepcional en este sentido?
We are not an unusual people.
No somos un pueblo excepcional.
He was an unusual man.
– Era un hombre excepcional.
It was most unusual, when it happened.
Era excepcional, cuando ocurría.
This was more than unusual, it was weird.
Esto fue algo mucho más que excepcional, fue algo extraño.
Unusual and great scholar!
¡Un hombre excepcional y muy erudito!
A mind of unusual calibre.
Una mente de un calibre excepcional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test