Traduction de "be solace" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He felt in a frenzy, and she seemed locked away in a solace nothing would ever disturb.
Se sentía frenético, mientras que ella parecía envuelta en una alegría tranquila que nada podría perturbar.
He could see the western bank of Impresk Lake on that clear day, and he tried to take some solace in the water's calm appearance.
Como el día estaba despejado, pudo ver la orilla occidental del lago Impresk y trató de solazarse con el aspecto tranquilo de las aguas.
Six o'clock was being chimed by the clocks of Wordsmith College, when I reached Arcady, swearing to myself never to be caught like that again and innocently looking forward to the solace of a quiet evening with my poet.
El reloj del Wordsmith College daba las seis cuando llegué a Arcady, jurándome que nunca volverían a pescarme en otra parecida y solazándome inocentemente ante la idea de pasar una velada tranquila con mi poeta.
I knew it to be that illumined realm, the Land of the Dead, to which Azrael beckoned me, and I was frightened. Even so, I knew I couldn’t long remain in this world that caused me to writhe and howl in agony. In this land of frightful pain and torment, there was no place for me to take solace.
Me daba miedo aquel universo luminoso al que me llamaba Azrael porque sabía que era el mundo de los muertos. Pero por otra parte comprendía que no podría permanecer mucho tiempo más en este otro, en el que me retorcía chillando entre terribles dolores, que no me quedaba ningún rincón tranquilo en ese lugar de dolor y tortura terribles.
A sea battle had left me deprived of my left leg, and although my life was not threatened I was forced at the age of fifty-five to return to a quieter life, one that involved the solace of grandchildren and the satisfaction of a place upon the Admiralty board, selecting officers, choosing captains, assigning great tasks to worthy men.
Una batalla en el mar me había privado de la pierna izquierda, y aunque mi vida no se vio amenazada, a los cincuenta y cinco años me vi obligado a retomar una existencia más tranquila, que entrañó el solaz de los nietos y la gran satisfacción de un puesto en el Consejo del Almirantazgo, para seleccionar oficiales, elegir capitanes y asignar grandes tareas a hombres merecedores de ellas.
A small dead radio plays the quiet surf. There is nothing to beat this solace which is what Piedade's song is about, although the words evoke memories neither one has ever had: of reaching age in the company of the other; of speech shared and divided bread smoking from the fire; the unambivalent bliss of going home to be at home-the ease of coming back to love begun.
Una radio rota baila sobre la espuma tranquila. Nada rompe este consuelo, y de eso trata la canción de Piedade, aunque las palabras evocan recuerdos que ninguna de las dos ha vivido: de una vejez en compañía, de palabras compartidas y pan dividido que humea por el fuego, de la bendición inequívoca de regresar a casa para estar en casa, de la dulzura de volver al amor iniciado.
“I will sleep easier knowing that you approve,” he said, taking some solace in being able to so casually and impudently address this imposing and powerful figure. He felt as if he had scored a little victory in that retort, though he quickly scolded himself silently for such a petulant and childish need, particularly when Gwydre took it all in stride, as if it was deserved or at least understandable.
—Dormiré más tranquilo sabiendo que cuento con vuestra aprobación —respondió él, regodeándose un poco en la posibilidad de hablar de forma tan desenfadada y directa a esa imponente y poderosa dama. Tuvo la sensación de haber conseguido una pequeña victoria con aquella réplica, aunque de inmediato se recriminó ese impulso tan petulante e infantil, especialmente al ver que Gwydre no rechistaba, como si su respuesta fuera merecida o al menos comprensible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test