Traduction de "be rooted" à espagnol
Exemples de traduction
Democracy has taken firm root in Bangladesh.
La democracia se ha arraigado firmemente en Bangladesh.
We are rooted in our land.
Estamos arraigados en nuestra tierra.
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
La democracia está arraigada en la avenencia, no en la conquista.
That general optimism is rooted in a number of factors.
Ese optimismo general está arraigado en una serie de factores.
These general expectations are rooted in a number of factors.
Estas expectativas generales están arraigadas en varios factores.
Democracy has become firmly rooted in Bangladesh.
La democracia se ha arraigado profundamente en Bangladesh.
Good governance is increasingly taking root.
La buena gobernanza está cada vez más arraigada.
Multilateralism is rooted deeply in the history of mankind.
El multilateralismo está firmemente arraigado en la historia de la humanidad.
It is deeply rooted in a political issue.
Está profundamente arraigada en un problema político.
These forces are deep rooted and likely to last.
Estas fuerzas están muy arraigadas y es probable que subsistan.
No. No, Jane. The underlying fundamentals of your basic problem... seem to me to be rooted in your clothes.
Los fundamentos subyacentes de tu problema base parecen estar arraigados en tu ropa.
Being rooted like trees never was meant for us.
Estar arraigados como árboles nunca fue para nosotros.
but they had not taken root.
pero no habían arraigado en él.
But an idea had taken root.
Pero una idea había arraigado en él.
He was rooted to the ground, as if in a dream.
Estaba arraigado, como se está en el sueño.
Stay rooted within.
Mantente arraigado en tu interior.
The problem was, were his convictions rooted in null-A?
Pero, ¿estaban arraigadas sus convicciones No–A?
It was too deeply rooted in them.
El temor estaba demasiado arraigado en ellos.
He was not rooted as don Juan was.
No estaba arraigado como don Juan.
This is the root tragedy of politics.
Tal es la tragedia arraigada en la política.
But they seemed to have taken root with some of the other velites.
Pero sí que habían arraigado en otros velites.
the roots were dug deep into the roof.
estaba firmemente arraigado en el techo.
73. Although there has been some visible progress with regard to the extension of State authority, transparent and legitimate local governance has yet to take root in many areas.
Aunque ha habido algunos progresos patentes con respecto a la extensión de la autoridad del Estado, la gobernanza transparente y legítima local tiene todavía que enraizarse en muchas zonas.
As it has been so eloquently put, liberty, when it begins to take root, is a plant of rapid growth indeed.
Como ha sido expresado de manera tan elocuente, la libertad, cuando comienza a enraizarse, es ciertamente una planta de crecimiento rápido.
At the same time, the overall preparations for UNCTAD XI should be rooted in the follow-up to UNCTAD X and the Mid-term Review.
Al mismo tiempo, los preparativos generales de la XI UNCTAD deberían enraizarse en el seguimiento de la X UNCTAD y el examen entre períodos de sesiones de la Conferencia.
Interreligious and intercultural understanding and cooperation must be rooted in universal values of respect for human rights, non-discrimination, non-violence and democracy.
La comprensión entre religiones y culturas y la cooperación deben enraizarse en los valores universales del respeto de los derechos humanos, la no discriminación, la no violencia y la democracia.
Mexico firmly believed that to be successful, the conservation of biological diversity must be rooted in social projects.
Precisَ en este sentido que México cree firmemente que para ser exitosa la conservaciَn de la diversidad biolَgica debe enraizarse en proyectos de contenido social.
The culture of peace should be rooted in the local community, mobilized by popular participation.
La cultura de paz debe enraizarse en la comunidad local, movilizada por la participación popular.
The Secretariat's business processes must be streamlined and firmly rooted in a culture of client orientation.
Los procesos institucionales de la Secretaría deben racionalizarse y enraizarse con firmeza en una cultura de orientación al cliente.
The right to development should be rooted in the context of the development process and problematic.
El derecho al desarrollo debería enraizarse en el contexto del proceso y la problemática del desarrollo.
The few seconds she had rooted herself had given her an idea.
Los pocos segundos que había gastado en enraizarse le habían sugerido una idea.
He felt terror rooted in the heavy matter of his body.
Sintió el terror enraizarse en la concreta materia que formaba su cuerpo.
But Bril, recovering it, puts it back in his hand and says, “You should not condemn it to root itself in such a place.”
Pero Bril, tras recobrarla, vuelve a ponerla en la mano de Clay. —No debes condenarla a enraizarse en un lugar como este —le dice.
Wrack had been taken from me on the strength of the doubt, and my reputation as a trainer, which had only begun to take firm root, was hardly encouraged by the act.
Me habían quitado a Wrack basándose en la duda y tal hecho no resultaba muy alentador para mi reputación como entrenadora, la cual sólo había empezado a enraizarse firmemente.
Yet, at the same time I felt the lighthings take root in my fingertips, their swaying tops high above me in the sky, waiting to be turned and prodded and drawn crashing to the ground: I, Shimbo of Darktree, Shrugger of Thunders.
Y al mismo tiempo sentía los relámpagos enraizarse en mis dedos, mientras sus haces colgaban sobre mí en el cielo, esperando ser llamados y proyectados ruidosamente contra el suelo.
When he saw the flashing strobe lights of the police vehicles from the end of the block, Simon Winter stopped short, his feet suddenly rooted to the pavement, his jaw dropping open in abrupt astonishment.
Cuando vio las destellantes luces de los coches de policía desde el otro extremo de la manzana, Simon Winter se detuvo en seco. Sus pies parecieron enraizarse en el asfalto y su mandíbula se abrió de puro asombro.
Larissa closed her eyes, trying to "root" herself as the Maiden had instructed her. She was quite frightened at the thought of meeting someone who was known as the Lord of the Dead. It was bad enough dealing with the zombies aboard La Demoiselle when she didn't know their true, horrific nature.
Cerró los ojos para «enraizarse» como le había enseñado su maestra. El hecho de ir al encuentro de una persona conocida como «señor de los muertos» le inspiraba temor —ya le había parecido horripilante tratar con muertos vivientes a bordo de La Demoiselle sin saber que lo eran—, pero abrigaba la esperanza de ser capaz de cerrar un trato con el que se decía señor de todos ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test