Traduction de "be jammed" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It must be jammed at the base.
Debe ser atascado en la base.
It is disconcerting that the highways of development are jammed with the noisy and unruly traffic of materialism and its brash cousin, consumerism.
Es desconcertante que las autopistas del desarrollo se vean atascadas por el tráfico ruidoso y descontrolado del materialismo y su pariente presuntuoso, el consumismo.
That course will probably be jammed.
El campo de golf debe estar atascado.
The winch must be jammed!
El torno debe estar atascado!
- I mean, I don't know if a radio can be jammed.
- Digo, no sé si la radio puede estar atascada.
The hospital's gonna be jammed.
El hospital va a estar atascado.
What do you mean; how could it be jammed?
¿Qué queres decir? ¿Cómo podría estar atascado?
Frasier, the door seems to be jammed.
Frasier, la puerta parece estar atascado.
Something must be jamming the pipe.
La tubería debe de estar atascada.
Leslie, no one needs to be Jammed today.
Leslie, nadie necesita estar atascado en la actualidad.
We should get going, the bridge is gonna be jammed.
Deberíamos irnos, el puente va a estar atascado.
The shot is jammed.
¡La bala está atascada!
The rifle was jammed.
El rifle se le había atascado.
This mechanism is jammed.
—Este mecanismo está atascado.
The door was jammed.
La puerta estaba atascada.
“She's jammed the machinery.
—Ha atascado el mecanismo.
“The front one’s jammed.
—La delantera está atascada.
The machine got jammed.
La máquina se ha atascado.
It was jammed but it didn't matter;
Estaba atascada, pero no importaba;
others jammed in their tracks.
Otras se quedaron atascadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test