Traduction de "be implying" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Iraqi Foreign Minister spoke of the suffering of the Iraqi people, implying that this was also the fault of anyone except his own Government.
El Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq habló del sufrimiento del pueblo iraquí, implicando que también esto era culpa de cualquiera excepto su propio Gobierno.
However, the first part of the sentence went too far, implying that the presumption of innocence was not simply applied in court, but by all individuals, including the media.
Sin embargo, la primera parte de la frase va demasiado lejos, implicando que la presunción de inocencia no es aplicada solamente por el tribunal, sino por todas las personas, incluidos los medios de comunicación.
On the previous day, however, she had been privately informed that many of her colleagues in the Sub-Commission did not believe her to be independent when Turkey was at issue, implying that she was believed to dance to strings pulled by Cyprus because she acted as a paid consultant to its Government.
Sin embargo, ayer se comunicó en privado que muchos de sus colegas de la Subcomisión no creían que fuera independiente cuando se trataba de Turquía, implicando que actuaba como títere de Chipre, porque actuaba como consultora pagada de su Gobierno.
He agreed with the addition suggested by Mr. Shearer, but otherwise believed the text should stand as drafted, implying that the use of "faceless judges" might be possible but referring to the Committee's past experience where the use of "faceless judges" had been associated with unacceptable practices.
Está de acuerdo con la adición sugerida por el Sr. Shearer, pero de todos modos considera que el texto debe quedar como está, implicando que el uso de los "jueces sin rostro" es posible pero indicando que, según la experiencia pasada del Comité, los tribunales de "jueces sin rostro" están asociados a prácticas inaceptables.
Second, that the WTO agreements do not specify obligations between States and the individual they specify those between member States, implying once again that the enforcement of agreements do not necessarily concern human rights.
En segundo lugar, en los acuerdos de la OMC no se especificaban obligaciones entre los Estados y los particulares se especificaban las que existían entre los Estados, implicando una vez más que el hacer cumplir los acuerdos no afectaba necesariamente a los derechos humanos.
Avoid alienating scientists by suggesting that codes are aimed against them, or by implying that scientists need to be convinced to conduct responsible research. Wider involvement
iv) Evitar alienar a los científicos sugiriendo que los códigos están dirigidos contra ellos, o implicando la necesidad de convencer a los científicos para que realicen investigaciones responsables.
While the States sponsoring such groups tried to disguise their identities by calling them private security companies, implying that their purpose was to protect schools or diplomatic missions, the truth was that those States were using such terrorist groups to wage a proxy war.
Aunque los Estados que patrocinan a esos grupos tratan de disfrazar su identidad con la denominación de empresas de seguridad privadas, implicando que su propósito es proteger escuelas o misiones diplomáticas, la verdad es que esos Estados están utilizando a esos grupos terroristas para librar una guerra de manera indirecta.
The population opposed its conclusions because they exclude the majority of the Sahrawi cases, do not name the perpetrators, imply impunity, and do not bring any answer about the fate of the disappeared.
Los saharauis se opondrán a sus conclusiones, porque excluyen la mayoría de los casos saharauis, no nombran a los autores de las violaciones implicando la impunidad, y no aportan ninguna respuesta sobre la suerte de los desaparecidos.
33. Rural areas demonstrate the highest levels of job insecurity, and their proportion of the total labour force is shrinking, which implies fewer opportunities.
33. Las zonas rurales son las que presentan mayores precariedades en materia de empleo, reduciéndose su participación dentro de la población ocupada e implicando menores oportunidades.
You seem to be implying a back channel between me and Penny... -...where, obviously, none exists.
Pareces estar implicando un canal trasero de información entre Penny y yo donde obviamente no existe ninguno.
Could you be implying that you're not prepared?
¿Podría estar implicando que no está preparado?
What are you implying was missing?
—¿Qué está implicando usted que faltaba?
“What are you implying?” Ravus demanded.
"¿Qué estás implicando?" Preguntó Ravus.
Still implying Ed called him first.
—Lo que sigue implicando que Ed lo llamó primero.
“Are you implying that I’m in some kind of trouble, Superintendent?”
—¿Está implicando que yo esté en algún tipo de problema, superintendente?
I am not implying that any of these churches should spend more time in Scripture.
No estoy implicando que estas otras iglesias deban pasar más tiempo en las Escrituras.
She referred to it as a cardiac episode, but implied that it was akin to a broken heart.
Lo describió como un «episodio cardiaco», pero implicando que básicamente tenía el corazón roto.
“Shit,” Libby murmured as she began to realise what he was implying.
–¡Mierda! – musitó Libby, al empezar a darse cuenta de lo que estaba implicando-.
There were the productions of his mind, implying a technology more alien than the Ptolemaic system of astronomy.
Estaban las producciones de su mente, implicando una tecnología más extraña que el sistema de astronomía ptolomaico.
Almost as if to imply that Benton might have been the one who left a bomb for his wife.
Casi implicando que Benton podría haber sido quien había enviado una bomba a su esposa.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
La falta de inmunidad no implica jurisdicción y la jurisdicción no implica falta de inmunidad.
It implies positive State obligations.
Implica obligaciones positivas del Estado.
This implies the following:
Esto implica lo siguiente:
According to the Commission, this implies:
Según la Comisión, ello implica:
It implies negative State obligations.
Implica obligaciones negativas del Estado.
This budget therefore implies:
Por consiguiente, este presupuesto implica:
IF P IMPLIES Q AND Q IMPLIES R, DOES P IMPLY R?
SI P IMPLICA Q Y Q IMPLICA R, ¿P IMPLICA R?
Virtue, if it implies anything at all, implies an ethical absolute.
La virtud, si es que algo implica, implica un absoluto ético.
              "And what does that imply?"
— ¿Y qué implica esto?
it implies an effort.
implica un esfuerzo.
Which implies you don't?"
Eso implica que tú no.
That implies they were at Nebrask.
Eso implica que estuvo en Nebrask.
“That supposed to imply trust?”
—¿Todo eso implica que se fían de mí?
what it really implies?
¿Lo que implica verdaderamente?
implied no reservations.
no implica ninguna reserva.
one implies the absence of the other.
El uno implica la ausencia del otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test