Traduction de "be govern" à espagnol
Exemples de traduction
Agreement Governing the Activities of States
Acuerdo que debe regir las actividades
(o) The criteria governing the closing of the auction;
o) Los criterios por los que se regirá la clausura de la subasta;
Treaty on Principles Governing the Activities of States
Tratado sobre los principios que deben regir las
Principles Governing the Use by States of
Principios que han de regir la utilización por los Estados de
The undertaking is governed by the law the choice of which is:
La promesa se regirá por la ley que:
Principles Governing Non-Proliferation.
Principios que deben regir la no proliferación.
Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other
que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros
It is himself he seeks to govern in the act of kingship.
Es a sí mismo a quien trata de regir en el acto de gobernar.
it has its own laws, and Nula let himself be governed by them.
tiene leyes propias, y Nula se dejaba regir por ellas;
The colony is to exist under naval law — no elected government whatsoever.
La colonia se regirá según el reglamento naval… El gobierno no será por elección.
Democracy is the fairest and most balanced system for governing a city, it is the system which provides the greatest guarantee of .
La democracia es el sistema más justo y equilibrado de regir una ciudad, el que cuenta con más garantías de...
By a retrospective view of the past may I find wisdom to govern and improve the future more profitably.
Que una mirada retrospectiva me permita encontrar la sabiduría necesaria para regir y corregir el futuro más provechosamente.
“But if Morgan Le Fay is found, I swear to you that the King will be governed by reason, not by lust for blood.”
Pero si se encuentran al hada Morgana, os juro que el rey se regirá por la razón, no por el deseo de venganza.
On the train home she asks if the Aberystwyth tramway would be governed by the same laws as the railway;
En el tren de vuelta pregunta a su hermano si el tranvía de Aberystwyth se regirá por las mismas leyes que el ferrocarril;
How often had Harriet recoiled from me, telling me I was ugly, that I must modify and govern the muscles of my face.
Harriet me había increpado muchas veces diciéndome que era fea, que debía modificar y regir los músculos de mi cara.
Governing the city for month after month, while Caesar defeated his enemies and quelled unrest abroad, had been no easy task.
Regir Roma mes tras mes, mientras César derrotaba a sus enemigos y sofocaba las revueltas en el extranjero, no era una tarea fácil.
It is for me to decide how our nation is to be governed, how my subjects are to be ruled, and above all how the Church shall be established under the rule of law.
A mí me corresponde decidir cómo ha de gobernarse nuestra nación, cómo debo regir a mis súbditos y, por encima de todo, cómo tendría que establecerse la Iglesia bajo el gobierno de la Ley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test