Traduction de "be dreadful" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Must be dreadful to wake up on the table and wonder whether it's a demon or a doctor tending to you.
Debe ser terrible para despertar en la mesa y la maravilla si se trata de un demonio o un médico que tiende a ti.
This must be dreadful for you, Tanner.
Esto debe ser terrible para ti, Tanner.
“I’m sorry,” she whispered. “It must be dreadful for you.”
—Lo siento —susurró la joven—. Tiene que ser terrible para ti.
Well parents can be dreadful, of course, but I suppose dreadful parents are better than none at all.
—Los padres pueden ser terribles, es cierto, pero me imagino que es mejor tener un padre terrible que no tener ninguno.
“Lady Silarial’s mercy may be dreadful, but I have little choice but to throw myself on it.
La misericordia de Lady Silarial puede ser terrible, pero no tengo más remedio que arrojarme sobre ella.
It was a dreadful lesson for all those working in human rights protection.
Se trata de una terrible lección para todos los expertos en protección de los derechos humanos.
One of the most dreadful decades of Balkan history ended five years ago.
Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.
The third obstacle was that created by the dreadful new phenomenon of global terrorism.
Por último, la tercera situación es la creada por ese terrible fenómeno nuevo que es el terrorismo mundial.
There are very many lessons to be learned from the dreadful experiences of the Second World War.
Hay muchas lecciones que pueden derivarse de las terribles experiencias de la segunda guerra mundial.
Television is full of images of dreadful violence that repulse decent people everywhere.
La televisión está llena de imágenes de una terrible violencia, que provocan el rechazo de las personas decentes de todo el mundo.
The failure to respond to those concerns was dreadful. Even more dreadful was the continuation of such practices.
La falta de respuesta a estas preocupaciones es terrible, y más terrible aún la persistencia de estas prácticas.
I emphasize this with regard to another, probably the most dreadful and tragic Chornobyl consequence.
Quiero insistir en esto por lo que respecta a otra consecuencia de Chernobyl, probablemente la más terrible y trágica de todas.
A dreadful danger is threatening the Balkans and Europe.
Un terrible peligro amenaza a los Balcanes y a Europa.
She appealed to the conscience of the Commission to act against that dreadful phenomenon.
La oradora hace un llamamiento a la Comisión para que adopte medidas contra este terrible fenómeno.
A dreadful campaign of reprisals ensued.
A partir de entonces se desencadenó una represión terrible contra la población civil.
I know she behaved abominably, but if war breaks out her situation will be dreadful!
Sé que ella se comportó horriblemente pero si estalla la guerra su situación será terrible
It'll be dreadful if he sees you.
Si lo ve, será terrible.
Dalling was dead, isn’t that dreadful?” “Dreadful.
Dalling había muerto, ¿no es terrible? —Terrible.
Dreadful,” he murmured, “simply dreadful.”
Terrible —murmuró—, simplemente terrible.
And it was a dreadful something;
Y era algo terrible;
There was some, but nothing dreadful.
Había algo, pero nada terrible.
Mine were dreadful.
Los míos eran terribles.
Oh, it was so dreadful!
—¡Sí, fue terrible!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test