Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Well, in that case, surely it is a compliment for a woman to be classed as a "nude"?
Bueno, en ese caso, sin duda es un cumplido a una mujer para ser clasificado como un "desnudo"?
Today, three health groups said they should be classed not as cigarettes but as a drug, subject to regulation by the Food and Drug Administration.
Hoy, tres grupos pro salud dijeron que deberían ser clasificados como una droga y ser regulados por la Delegación de Drogas y Alimentos.
Why should “love” be classed as an “instinct”?
¿Por qué había de ser clasificado el «amor» como un «instinto»?
So it can’t be classed as “virtue.”
De modo que la fidelidad no puede ser clasificada como una «virtud».
To be classed as a PageRunner meant only one thing: illegal activities.
Ser clasificado como LibroHuido sólo significaba una cosa: actividades ilegales.
The only equipment I possess that might be classed as weapons are my surgical instruments.
Los únicos objetos que podrían ser clasificados como armas son mis instrumentos quirúrgicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test