Traduction de "basis for practice" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Chapter II of the module explains the methods of calculating dumping and injury margins on the basis of practical calculation examples.
En el capítulo II se explican los métodos de cálculo de los márgenes de dumping y daño sobre la base de ejemplos prácticos.
As a cross-cutting issue, the topic proceeds from a firm basis in practical cases to which it gives added value by way of comparative analysis.
Como cuestión transversal, el tema se apoya en una firme base de casos prácticos, a los que añade valor mediante un análisis comparativo.
It cannot be established on the basis of practice or other authority, for example, that the mere expression (albeit deplorable) of national, racial or religious hatred (unaccompanied by any overt action or preparation) is prohibited by customary international law.
No se puede establecer sobre la base de la práctica o de otra autoridad, por ejemplo, que la mera expresión (aunque deplorable) del odio nacional, racial o religioso (no acompañada de alguna acción o preparativo evidentes) esté prohibida por el derecho internacional consuetudinario.
We believe that, at the outset, the United Nations ought to make an inventory of the existing potential in this field on a country, regional and international level and on this basis produce practical recommendations.
Creemos que, para empezar, las Naciones Unidas deben hacer un inventario de la capacidad existente en esta esfera a nivel nacional, regional e internacional y sobre esta base hacer recomendaciones prácticas.
In common with other States, the United Kingdom's experience of agreements in that area was that they were largely negotiated on the basis of practical and technical considerations, which inevitably differed in accordance with the specificities of each case.
Al igual que otros Estados, la experiencia que ha acumulado el Reino Unido con los acuerdos en la materia es que en su mayor parte se negocian sobre la base de consideraciones practicas y técnicas que inevitablemente difieren según el caso de que se trate.
These principles provide the basis for practices that integrate human rights and development.
Estos principios son la base de las prácticas en que se integran los derechos humanos y el desarrollo.
The method is to be developed on the basis of practical experimentation in chosen enterprises, in both the public and private sectors.
El método se desarrollará sobre la base de la práctica en empresas seleccionadas, tanto del sector público como del privado.
6. These principles provide the basis for practices that integrate human rights and development.
6. Estos principios constituyen la base de las prácticas que integran los derechos humanos y el desarrollo.
Under this topic, the role of these strategies using commodities as collateral will be examined on the basis of practical experiences with a view to formulating conditions under which they can outperform other financing techniques.
Con arreglo a este punto, se examinará, sobre la base de experiencias practicas, la función de esas estrategias que se sirven de los productos básicos como garantía, con miras a formular condiciones en las que puedan obtener mejores resultados que otras técnicas de financiación.
Ukraine was prepared to participate actively in the elaboration of an appropriate legal instrument on the basis of practical proposals submitted to the Sixth Committee and the Ad Hoc Committee on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
Ucrania está dispuesta a participar activamente en la elaboración de un instrumento jurídico apropiado sobre la base de propuestas prácticas presentadas en la Sexta Comisión y los Comités Especiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test