Traduction de "baseline document" à espagnol
Exemples de traduction
The fundamental principles, strategic directions and forms of preparation and implementation thereof are defined in the PRS baseline document approved of by the World Bank and the International Monetary Fund.
Los principios fundamentales, las orientaciones estratégicas y los métodos para su preparación y aplicación están definidos en el documento de referencia aprobado por el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional.
One representative added that the study should be used for reference and not as a baseline document during the negotiation process.
Un representante añadió que el estudio debería utilizarse como material de consulta y no como un documento de referencia durante el proceso de negociación.
The national profiles are further expected to provide a comprehensive and systematic baseline document that records national capacities related to the implementatin of Principle 10 of the Rio Declaration.
Se prevé además que los perfiles nacionales aporten un documento de referencia amplio y sistemático en el que se registren las capacidades nacionales relacionadas con la aplicación del Principio 10 de la Declaración de Río.
The specific data to be collected will be specified in the baseline document for the strategic plan, which will be ready by the end of 2013, and also in the performance measures of the biennial work programme and budget documents.
Los datos concretos que deberán reunirse se especificarán en el documento de referencia del plan estratégico, que estará preparado al final de 2013, y también en las medidas del desempeño contenidas en los documentos del programa de trabajo y presupuesto bienal.
To address the issue, UNEP and OCHA are preparing a baseline document that describes the current roles and responsibilities of, and divisions of labour between, international organizations involved in responding to environmental emergencies.
Para abordar esta cuestión, el PNUMA y la OCAH están preparando un documento de referencia en el que se describen las actuales funciones y responsabilidades de las organizaciones internacionales que participan en la respuesta ante emergencias ambientales, así como la división de tareas entre ellas.
This is a baseline document, drawn up with the help of the United Nations Population Fund (UNFPA), which defines the legal and conceptual framework for action for the advancement of women in Benin.
Se trata de un documento de referencia, realizado con la colaboración del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), en el que se define el marco legal y lógico en que deberán insertarse las distintas medidas de promoción de la mujer en Benin.
By Resolution No. 278/2003, in April 2003, the SR Government approved the Principal Propositions for the Government Concept in the Integration of the Roma Communities (hereinafter referred to as "Principal Propositions"), which is the baseline document of the central bodies of state administration for the development of long-term, medium-term and short-term objectives aimed at the Roma minority in the areas of education, employment, housing, health, human rights and culture.
303. Mediante resolución No. 278/2003, en abril de 2003 el Gobierno de la República Eslovaca aprobó las denominadas Propuestas principales para el concepto del Gobierno relativo a la integración de las comunidades romaníes (de aquí en adelante denominadas "Propuestas principales"), que es el documento de referencia de los órganos del Gobierno central para el establecimiento de objetivos a corto, mediano y largo plazo centrados en la minoría romaní en las esferas de la educación, el trabajo, la vivienda, la salud, los derechos humanos y la cultura.
To implement the decision, UNEP, in cooperation with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, had prepared a baseline document describing the roles and responsibilities of international organizations involved in responding to environmental emergencies and had facilitated the process, commenced in May 2012, to ensure that key organizations involved in responding to environmental emergencies had a clear and mutually agreed upon understanding of their roles and responsibilities in various scenarios.
En aplicación de esa decisión, el PNUMA, en cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Asuntos Humanitarios, había elaborado un documento de referencia en el que se describían las funciones y responsabilidades de las organizaciones internacionales participantes en la respuesta ante situaciones de emergencia ambiental y había facilitado un proceso, a partir de mayo de 2012, para asegurar que las organizaciones clave participantes en esa respuesta ante situaciones de emergencia tuvieran un entendimiento claro y acordado entre ellas acerca de sus funciones y responsabilidades respectivas en diversas situaciones.
To coordinate, in cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, within the coming 12 months, the preparation of a baseline document on current roles, responsibilities and divisions of labour between international organizations involved in responding to environmental emergencies, identifying key gaps and opportunities;
a) Coordine, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, dentro de los próximos 12 meses, la preparación de un documento de referencia sobre las actuales funciones, responsabilidades y división de trabajo de las organizaciones internacionales que participan en la respuesta a emergencias ambientales, en el que se identifiquen las principales deficiencias y oportunidades;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test