Traduction de "based upon" à espagnol
Exemples de traduction
Based upon the story "Roadside Picnic"
Basado en la historia: "Roadside Picnic"
It's also based upon compound interest.
También está basado en el interés compuesto.
Based upon my experience.
Basada en mi experiencia.
BASED UPON A REAL STORY
Basada en hechos Reales
Based upon what evidence?
¿Basado en cuál evidencia?
I bid the car based upon that.
Coticé el coche basado en eso.
Based upon your services.
Basado en tus servicios.
So based upon those postmarks,
Basado en esos matasellos,
It's based upon a book...
Está basado en un libro...
BASED UPON TRUE EVENTS
Basada en una historia real
Based upon my years of service to Rome.
Basada en mis años de servicio a Roma.
Lindsay are also adaptations based upon published accounts.
Lindsay son adaptaciones basadas en informes publicados.
Their undertakings are based upon counsel solely among themselves.
Sus empresas están basadas en los consejos que se dispensan exclusivamente entre ellos.
“I’m not sure, but the poem is said to be based upon the poet’s true experience.
– No lo sé, pero se dice que está basado en una experiencia real.
Both of us are making conjectures based upon preconceived notions.
—Los dos estamos haciendo conjeturas basadas en ideas preconcebidas.
It imposes conditions, and those conditions are that it must be based upon fact.
La biografía impone condiciones, y esas condiciones son que debe estar basada en los hechos.
In fact, our diet at home is based upon what is on sale at the supermarket.
De hecho, nuestra dieta en casa está basada en lo que está de oferta en el supermercado.
It is a feeling, a sentiment, a something based upon illusion and not a product of the intellect at all.
Esto es un sentimiento, algo basado en la ilusión, pero de ninguna manera un producto de inteligencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test