Traduction de "at minimum" à espagnol
Exemples de traduction
Net minimum wage/subsistence minimum %
Salario mínimo neto/valor mínimo de subsistencia (en porcentaje)
The minimum pension was the same as the minimum wage.
La pensión mínima es igual al salario mínimo.
Minimum wage as percentage of subsistence minimum
Porcentaje del salario mínimo en el mínimo vital
Development of the minimum wage and the subsistence minimum (in CZK)
Evolución del salario mínimo y del mínimo de subsistencia
The minimum pension is increased in line with increases in the minimum wage.
La pensión mínima se aumenta de acuerdo con los aumentos del salario mínimo.
The minimum allowable wage is precisely that: a minimum.
El salario mínimo es precisamente eso: un mínimo.
Minimum monthly salary as % of subsistence minimum
Sueldo mensual mínimo como porcentaje del mínimo de subsistencia
The minimum pension is set at 100 per cent of the minimum wage.
La pensión mínima equivale al 100% del salario mínimo.
Minimum 40% for LDCs, minimum 60% for others
Mínimo 40% para PMA, mínimo 60% para demás países
Average minimum monthly wage in % of the subsistence minimum
Promedio anual del salario mensual mínimo como % del mínimo de subsistencia
At minimum, I need probabilities.
Como mínimo, necesito probabilidades.
Which will require 20 more hours at minimum.
Tardarán 20 horas como mÍnimo.
At minimum he'll get Life, if he doesn't get Death.
Como mínimo recibirá la perpetua, si no le aplican la pena capital.
- At minimum a million.
- Como minimo un millon. - Callate tú.
At minimum, they're looking at conspiracy.
Como mínimo, lo ven como una conspiración.
The first labor is usually at minimum 17 hours.
El primer parto es usualmente como mínimo de 17 horas.
At minimum, a pedophile.
Como mínimo, un pedófilo.
2-person deployment at minimum.
Desplieges de dos personas como mínimo.
No. At minimum, the guy's an accessory.
Como mínimo el tío es cómplice.
The time vessel needs a crew of three, at minimum.
La nave del tiempo necesita una tripulación de tres como mínimo.
keep the embarrassment to a minimum, keep the damage to a minimum.
Reducir al mínimo la vergüenza, reducir al mínimo los daños.
Whatever the minimum.
El mínimo, sea lo que sea.
This was the minimum.
Eso era lo mínimo que cabía esperar.
A symbolic minimum.
Un mínimo simbólico.
This is the auditory minimum.
Es el mínimo auditivo.
That was the senator’s minimum.
Era el mínimo para los senadores.
That was the minimum protocol.
Ese era el protocolo mínimo.
Twenty at the minimum.
Veinte, como mínimo.
The minimum, ideally.
Lo mínimo es lo ideal.
Try the channel hoses and keep them at minimum capacity,
Prueben todos los canales, manténgalos al mínimo.
Descent rate now at minimum.
Tasa de descenso ahora al mínimo.
Thirty meters - descent rate at minimum.
20 metros, tasa de descenso al mínimo.
Illumination at minimum setting.
Iluminación al mínimo.
All generators are working at minimum capacity.
Los generadores trabajan al mínimo de su capacidad.
Our sensors detect your shields at minimum.
Nuestros sensores detectan que sus escudos están al mínimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test