Traduction de "at long" à espagnol
Exemples de traduction
That is not very long.
No es mucho tiempo.
That is long overdue.
Hacía mucho tiempo que eso era necesario.
This is too long.
Eso es demasiado tiempo.
This was long overdue.
Ese proceso estaba pendiente desde hace mucho tiempo.
Such a solution was long overdue.
Esa solución se espera desde hace tiempo.
This is long overdue.
Hace ya tiempo que esto debía haberse hecho.
Changes are long overdue.
Hace tiempo que se necesitan cambios.
Long-outstanding advances
Anticipos pendientes durante mucho tiempo
Long-term unemployed
Desempleados por tiempo prolongado
Not for long, not for long.
—Por poco tiempo, por poco tiempo.
It took a long, long time.
Costó mucho tiempo, mucho tiempo.
That was long time ago. Long time.
—Eso fue hace mucho tiempo. Mucho tiempo.
Been in Babylon long?" “No, not very long."
¿Ha estado mucho tiempo en Babylon? —No; no mucho tiempo.
But after so long, so long!
¡Tanto tiempo después, tanto tiempo!
‘A long time, a very long time.’
– Mucho tiempo, muchísimo tiempo.
Long-term
De largo plazo
The road ahead is long, very long.
El camino que tenemos por delante es largo, muy largo.
Long live Lebanon! Long live the people of Lebanon!
¡Larga vida al Líbano! ¡Larga vida al pueblo del Líbano!
The journey is long.
El camino es largo.
Thus long-term development is impossible without long-term security.
Por lo tanto, el desarrollo a largo plazo es inviable sin seguridad a largo plazo.
Long-term objectives (expected long-term results) for the Organization
C. Los objetivos a largo plazo (resultados previstos a largo
Long Version
Versión larga
- Especially at long range.
Sobre todo a largo alcance.
That Kraft's a genius at long-term prosthetics.
Ese Kraft es un genio con las prótesis a largo plazo.
Instead of winning two pedestrians pulled a strategic move. This ensures victory by looking at long term.
- Entonces gana en 2 jugadas, jugadas y movimientos que le aseguraron la victoria a largo plazo.
Yeah, our attempt at long distance was already an epic fail, so...
Sí, nuestro intento a larga distancia fue un fallo garrafal, así que...
And you're hardly an expert at long-term relationships.
Y tú no es que seas un experto en relaciones a largo plazo.
Sniper at long range possibly?
Un francotirador, a larga distancia, tal vez?
I've never been good at long-distance relationships.
Nunca he sido buena con las relaciones a larga distancia.
Did you or did you not say you're bad at long-distance relationships?
Que hizo o no lo dijo usted está mal Relaciones a larga distancia?
She's better at long distance battles than a close match.
Temari es mejor en combate a larga distancia que cuerpo a cuerpo.
It's at long-term parking at Reagan.
Es en el estacionamiento a largo plazo a Reagan.
The valley was long and long and long.
El valle era largo, largo, largo.
It would be a long wait, a long, long wait.
Sería una larga espera, una larga, larga espera.
Then, in chorus, “Unter is long, long, long,”
Luego, a coro: —La Unter es larga, larga, larga.
She had long legs, long arms, a long neck and a long face.
Ella tenía las piernas largas, los brazos largos, el cuello largo y la cara larga.
A long, long silence.
Un silencio largo, muy largo.
Long, long silence.
Largo silencio, muy largo.
In the long run—the very long run.
A la larga, muy a la larga.
Drexel wrote a longlonglong… Forgive me.
Drexel escribió un largolargolargo… Discúlpeme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test