Exemples de traduction
Was her life really as empty as that?
¿Su vida estaba realmente tan vacía?
Is your head as empty as your hat?
¿Es tan vacía su cabeza como su sombrero?
They're empty... as empty as that promise.
Son vacías ... tan vacías como aquella promesa.
Your threats are as empty as your title.
Sus amenazas son tan vacía como su título.
It wasn't nearly as empty as I anticipated.
No estaba tan vacía como esperaba.
Just as empty-headed as you are.
Tiene la cabeza tan vacía como tú.
- They're as empty as his head.
-Están tan vacíos como su cabeza.
Her head's as empty as a flowerpot.
Myra tiene la cabeza tan vacía como una maceta.
You're as empty as the Federal Reserve.
Tú estás tan vacío como la Reserva Federal.
His belly is as empty as ours.
Tiene el vientre tan vacío como el nuestro.
It was as empty as the other.
Estaba tan vacío como el otro.
As empty as their expressions.
Tan vacías como sus expresiones.
As empty as your promises.
Tan vacías como tus promesas.
cold, bleak, and empty… so empty.
frío, deprimente y vacío…, tan vacío.
“My pockets are as empty as yours.”
—Tengo los bolsillos tan vacíos como tú.
The towers were as empty as before.
Las torres estaban tan vacías como antes.