Traduction de "are virtually" à espagnol
Exemples de traduction
For the inhabitants of Gaza it is virtually impossible.
Para los habitantes de Gaza es virtualmente imposible.
The capital is completely blocked and is virtually dying.
La capital está totalmente bloqueada y virtualmente está muriendo.
(e) Virtually to eliminate vitamin A deficiency;
e) eliminar virtualmente la deficiencia en vitamina A;
Virtually no negative impacts are reported.
No se da cuenta virtualmente de ningún efecto negativo.
Poliomyelitis, in particular, has been virtually eliminated.
En concreto, se ha eliminado virtualmente la poliomielitis.
All reviews are done virtually
Todos los exámenes se hacen virtualmente
The financial sector is already virtually globalized.
El sector financiero ya está virtualmente globalizado.
For many years, it needed virtually no budget for defence.
Durante muchos años, virtualmente no necesitó presupuesto de defensa.
Hence, Eritrea has virtually eliminated polio.
Por lo tanto, Eritrea virtualmente ha eliminado esta enfermedad.
In any case, that agenda is virtually exhausted.
En cualquier caso, ese programa está virtualmente agotado.
Floor safes are virtually impenetrable as long as they're in the floor.
Las cajas fuertes de piso son virtualmente impenetrables mientras permanezcan en el piso.
My tumors are virtually undetectable.
Mis tumores son virtualmente indetectables.
Their neural pathways are virtually identical.
Sus enlaces neurales son virtualmente idénticos.
For your species these... qualities are virtually nonexistent.
Para su especie estas cualidades son virtualmente inexistentes.
And it is true that after 24 hours statistics that are found alive are virtually nil?
¿Y no es cierto que después de 24 horas las estadísticas de que sean encontrados vivos son virtualmente nulas?
Their injuries are virtually identical.
Sus lesiones son virtualmente idénticas.
How interesting it is, that the trends, are virtually the same.
Que interesante que es, que las tendencias son virtualmente las mismas.
Now, the opportunities for expansion are virtually nil... and the buyer has offered us a most attractive price.
Las oportunidades de expansión son virtualmente nulas... y el comprador nos ofreció un precio muy atractivo.
Its outer scales are virtually impenetrable.
Sus escamas exteriores son virtualmente impenetrables.
Great muslim philosophers, such as Ibn Al-Rachid even Sinaa, are virtually unknown in America and Europe.
Grandes filósofos musulmanes, como such Ibn Al-Rachid... incluso Sinaa, son virtualmente desconocidos en América y Europe.
it was virtually inviolable.
virtualmente, era inviolable.
She is virtually a prisoner.
Virtualmente está prisionera.
And all with virtually no metal.
Y todo, virtualmente, sin metal.
She was virtually unshockable;
Ella era virtualmente imperturbable;
They'd be virtually immortal."
Serían virtualmente inmortales.
I was virtually helpless.
Estaba virtualmente desamparado.
He was virtually cremated.
Estaba virtualmente incinerado.
He was virtually a prisoner;
Era virtualmente un prisionero;
Investment was virtually nil.
Las inversiones eran prácticamente nulas.
Virtually no requests
Solicitudes prácticamente inexistentes
There was virtually no official employment.
Prácticamente no había empleo oficial.
That desire is virtually universal.
Ese deseo es prácticamente universal.
There is virtually no unemployment.
Prácticamente no hay desempleo.
Exercise is virtually impossible.
El ejercicio físico es prácticamente imposible.
There was virtually no alternative.
No existe prácticamente alternativa.
You see, you and Wes are virtually interchangeable.
Ya ves, tú y Wes son prácticamente intercambiables.
Adults are virtually indestructible.
Los adultos son prácticamente indestructibles.
The burn patterns on these walls are virtually identical.
Las quemaduras de estas paredes son prácticamente idénticas.
The blades are virtually identical, actually.
Las cuchillas son prácticamente idénticas, en realidad.
Women's rights, Auggie-- Are virtually nonexistent.
Los derechos de la mujer, Auggie... son prácticamente inexistentes.
Family businesses are virtually a thing of the past.
Las empresas familiares son prácticamente cosa del pasado.
My antigravity snares are virtually undetectable.
Mis trampas antigravedad son prácticamente indetectables.
They are virtually undetectable.
Son prácticamente indetectables.
They are virtually the same.
Son prácticamente lo mismo.
Pathogens are virtually everywhere.
Los patógenos son prácticamente en todas partes.
Once we managed that, we could see there was virtually nothing—” “Virtually?”
Después de examinarlo, vimos que prácticamente no había nada que… –¿Prácticamente?
There was virtually no traffic.
No había prácticamente tráfico.
It was virtually untouched.
Estaba prácticamente intacta.
It was virtually invisible;
Era prácticamente invisible;
There was virtually no blood.
Prácticamente no había sangre.
No. Virtually impossible.
No. Es prácticamente imposible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test