Traduction de "are unequalled" à espagnol
Are unequalled
Exemples de traduction
47. CETIM also took exception to the embargo, imposed with unequalled arrogance by the United States against Cuba, which the United Nations was powerless to counteract.
47. El Centro se pronuncia asimismo contra el embargo impuesto por los Estados Unidos de América a Cuba con una arrogancia sin igual ante la que las Naciones Unidas están impotentes.
The 2011 High-level Meeting on HIV/AIDS marks yet another unequalled global opportunity for countries and partners to critically review, reinforce and improve the performance over the past three decades of the epidemic.
Esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA que celebramos en 2011 es una nueva oportunidad mundial sin igual para que países y asociados examinen de manera crítica, refuercen y mejoren el desempeño de los últimos tres decenios con respecto a la epidemia.
It requires unequalled political commitment.
Hace falta un compromiso político sin igual.
They have taken on an extent unequalled in space and in time.
Se trata de matanzas de una amplitud sin igual en el espacio y en el tiempo.
Employing all manner of fear, intimidation and propaganda, they succeeded in stirring up nearly an entire people to turn against another, until the eventual human carnage, in so compressed a time span, was no doubt unequalled in human history.
Mediante el empleo de todas las formas del temor, la intimidación y la propaganda, lograron incitar a casi todo un pueblo a volverse contra otro, hasta que la carnicería final, en un lapso tan corto, no tuviera igual, sin ninguna duda, en la historia humana.
Emerging from a war of unequalled destruction and faced with the imminent threat of nuclear weapons, the first thing our young Organization did was to face the issue squarely.
Surgida de una guerra de destrucción sin igual y ante la amenaza inminente de las armas nucleares, lo primero que hizo nuestra joven Organización fue abordar de frente la cuestión.
Yet again in its history, humankind had experienced unequalled devastating destruction by the most deadly of weapons.
Una vez más en su historia, la humanidad había experimentado una destrucción devastadora sin igual producida por la más letal de las armas.
Aware that amongst weapons of mass destruction, the abolition of which is recognized as being in the collective security interest of all people and States, nuclear weapons are unprecedented and unequalled in destructive potential;
Conscientes de que, entre las armas de destrucción en masa cuya supresión redundaría en interés de la seguridad colectiva de todos los pueblos y Estados, las armas nucleares se caracterizan por su capacidad destructiva sin igual y sin precedentes;
This in a country of extraordinary potential wealth, including an anticipated level of petroleum production unequalled in Africa.
Es un país que cuenta con extraordinarias posibilidades de riqueza, entre las que se prevé un volumen de producción de petróleo sin igual en África.
7. The storm of anti-Semitic violence, culminating in genocide, let loose by the rise to power of the Nazis in Germany was unequalled in modern history.
7. El desencadenamiento de violencias antisemitas -cuyo resultado ha sido el genocidio- provocado por la llegada al poder de los nazis en Alemania, no tiene igual en la historia moderna.
‘A pyramid unequalled along the Djel,’ said Dios.
—Una pirámide que no tenga igual en todo el Djel —dijo Dios—.
They exaggerated their hatred, as once they had exaggerated their love for it, with unequalled passion.
Con una pasión y una rabia fuera de lo común, exageraban su odio, de igual forma que tiempo atrás habían exagerado su amor.
Since you have been here I have appreciated your exceptional intelligence and your unequalled ingenuity.
Desde que está usted aquí, he podido apreciar su excepcional inteligencia y su ingenio sin igual.
He told Tolkien that in its mounting levels of grandeur and terror it was ‘almost unequalled in the whole range of narrative art’.
Le dijo a Tolkien que cuando alcanza los mayores niveles de grandeza y terror «no hay casi nadie que le iguale en el arte de narrar».
Indeed he regarded it as crucially important not merely for this play but for the whole of Shakespeare’s work, declaring that in this one line Shakespeare achieves a hitherto unequalled complexity of expression.
De hecho, lo consideró como sumamente importante, no solo para la obra en sí, sino para comprender toda la obra de Shakespeare, afirmando que en esos versos Shakespeare logra una complejidad de expresión sin igual hasta la fecha.
As to us," he pursued, portentous and impressive, "your worship is beholding the finest body of officers in the Republic, men unequalled for valour and sagacity, 'y hombres de muchos dientes.'" "What?
En cuanto a nosotros -prosiguió portentoso y grave- su merced está contemplando el mejor cuadro de oficiales de la República, hombres de sin igual valor e inteligencia, y "hombres de muchos dientes". – ¿De veras?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test