Traduction de "are expected" à espagnol
Exemples de traduction
Kal-El and Van-El are expected at Jor-El's laboratory in precisely two hours and 12 minutes, and the vac-40 is overdue for inspection.
Kal-El y Van-El son esperados en el laboratorio de Jor-El en exactamente dos horas y doce minutos. Y en la carretera cuarenta hay retrasos.
That she had not expected.
Eso no lo había esperado.
      I hadn't expected that.
No lo había esperado.
He’d expected that to…what?
Él había esperado... ¿qué?
She hadn’t expected that.
Eso no se lo había esperado.
I had not expected it.
No me lo había esperado.
She hadn’t expected this.
Eso sí que no se lo había esperado.
    He had expected that.
Eso se lo había esperado.
Further developments are expected shortly.
Se esperan novedades en breve.
32. The results expected are:
Se esperan los resultados siguientes:
No further cases are expected.
No se esperan más casos de este tipo.
X. What outcomes are expected?
X. Qué resultados se esperan
Additional costs are not expected.
No se esperan costes adicionales.
All sides expect this.
Todas las partes esperan esto.
They expect us to act responsibly.
Esperan que actuemos responsablemente.
Its results are expected by 2009.
Sus resultados se esperan para 2009.
Our electors expect no less of us.
Quienes nos eligieron no esperan menos de nosotros.
Our peoples expect much of us.
Nuestros pueblos esperan mucho de nosotros.
Certain things are expected of me.
Se esperan de mí ciertas cosas.
We are expecting showers today.
Se esperan lluvias para hoy.
Evacuation buses are expected soon.
Los autobuses de evacuación se esperan pronto.
Heavy clouds and showers are expected tonight.
Abundante nubosidad y lluvias se esperan para esta noche.
In Seoul, strong winds are expected today and tomorrow.
En Seúl, se esperan vientos fuertes hoy y mañana.
Air raids are expected and people use cellars.
Se esperan incursiones aéreas y se usarán los sótanos.
From Mars. Peace talks are expected -
Se esperan conversaciones de paz...
Curious fans from the entire region are expected.
"Se esperan espectadores de toda la región."
No wounded are expected for 24 hours.
No se esperan heridos durante 24 horas.
While they are not expecting it.
Cuando no lo esperan.
“They’re not expecting this.
—No se esperan esto.
They won’t be expecting that.
Eso no se lo esperan.
They won’t expect me.
No me esperan a mí.
What do they expect?
¿Qué es lo que esperan?
It turns out to be not what they expect.
No es lo que se esperan.
They do not expect it.
No lo esperan, señor.
But if they're not expecting
–Pero si no esperan
But they are expecting me.
Pero en casa me esperan.
The world expects this.
El mundo lo espera.
That is what they expect of us.
Eso es lo que ésta espera de nosotros.
That is what the world is expecting.
Esto es lo que espera el mundo.
Men are expected to talk dirty.
Se espera que hablen sucio.
Accelerations up to 21Gs are expected.
Se espera una aceleración de hasta 21Gs.
Highs today are expected to hit 72 degrees.
Se espera una temperatura máxima de 22 grados.
We are expected to do our job.
Se espera que hagamos nuestro trabajo.
"AII concerned are expected to respect."
Se espera que todos los involucrados lo respeten.
You are expected to carry out orders!
¡Se espera que cumplan con las órdenes!
I expect you to stay home, is what I expect!
Espero que estés en casa, ¡es lo que espero!
“So don’t expect too much.” “I don’t expect anything.
Así que no esperes demasiado. —No espero nada.
They expect it to be.
Espera que lo valga.
"They don't expect people to tell the truth." "Do you expect it?"
No espera que la gente diga la verdad. –¿Lo esperas tú?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test