Exemples de traduction
Consent to be bound
Consentimiento a quedar obligado
The State was not bound by an obligation.
El Estado no está obligado a intervenir.
Parties that agreed to be bound by the new modification procedure would simply be bound by (what was for them) a modification more quickly than the remaining Parties would be bound by (what was for them) an amendment.
Las Partes que conviniesen en considerarse obligadas por el nuevo procedimiento de modificación quedarían simplemente obligadas por (lo que para ellas sería) una modificación con una rapidez mayor a aquella con que las demás Partes quedarían obligadas por (lo que para ellas sería) una enmienda.
The State is bound to compensate such persons.
El Estado está obligado a indemnizar a esas personas.
We are duty-bound to be prepared.
Estamos obligados a estar preparados.
The Committee was bound by that list.
El Comité estaba obligado a atenerse a esa lista.
Well, the Tories are bound to.
Bueno, los conservadores están obligados.
But such investigations are bound to be incomplete.
Pero tales investigaciones están obligadas a ser incompletas.
Things are bound to happen
Las cosas están obligadas a pasar
- They are bound to secrecy.
- Están obligados a guardar secreto.
The little vermin are bound to disappear.
Esos parásitos están obligados a desaparecer.
Our paths are bound to cross eventually.
Nuestros caminos están obligados a cruzarse eventualmente.
YOU ARE BOUND TO CONVICT THEM ALL!
¡están obligados a condenarlos a todos!
Things are bound to go south.
Las cosas están obligadas a ir al sur.
Those things are bound to linger.
Esas cosas están obligados a quedarse.
Secrets are bound to come out.
Los secretos están obligados a salir.
He's bound to have.
Está obligado a hacerlo.
I’m bound to admit it.
Estoy obligado a reconocerlo.
But I was bound to obey.
Sin embargo estaba obligado a obedecer.
A king was never bound.
Un rey nunca estaba obligado a nada.
We were bound to help her.
Estábamos obligadas a hacerlo.
They will not feel bound to support you.
No se sentirán obligados a ayudarlo.
We’re bound to take Ferozeshah!”
¡Estamos obligados a tomar Firozabad!
He was bound to return to the colours.
Estaba obligado a devolver el estandarte.
Time-bound actions related to funding
XXI. Medidas relacionadas con la financiación sujetas a plazos
Time-bound actions relating to "Delivering as one"
XXV. Medidas relacionadas con la iniciativa "Unidos en la acción" sujetas a plazos
:: Sustainable security is intimately bound up with development.
:: La seguridad sostenible está íntimamente relacionada con el desarrollo.
Time-bound action relating to monitoring and follow-up
Medidas relacionadas con la vigilancia y el seguimiento sujetas a plazos
Time-bound action Resident Coordinator system
XXIII. Medidas relacionadas con el sistema de coordinadores residentes sujetas a plazos
Time-bound action relating to results-based management
Medidas relacionadas con la gestión basada en los resultados sujetas a plazos
Your story is all I ask, how the two of you are bound to this American, something that, now I have suffered for affording you my protection, I would have you share with me.
Su historia es todo lo que pido... como ustedes dos están relacionados con ese norteamericano... algo como eso, ahora que he sufrido para brindarles mi protección... me gustaría que lo compartan conmigo.
And that thought is unpleasant because bound up with the thought of your departure.
Y ese pensamiento es desagradable porque está relacionado con vuestra partida.
Everything goes by sevens in my history, which is close bound up with God's.
Todo va por siete en mi historia, que está estrechamente relacionada con la del Otro.
“It’s a formal affair of state, and Toromon is an empire closely bound up with the sea.
Es un asunto de estado y Toromon es un imperio relacionado con el mar.
Celeste said, while Theodor explained, "As it happens, we're bound on business connected with the disappearance.
—Ocurre que estamos ligados al trabajo relacionado con esa desaparición.
It’s less a question of gods than of mechanisms, of the way things are bound up and acted upon.
No es tanto una cuestión de dioses como de mecanismos, del modo en que las cosas están relacionadas y conectadas entre sí.
Life among the people involved in these events seemed to be suppressed and hide-bound for a while.
Durante un tiempo, la vida de las personas relacionadas con los eventos aquí narrados se volvió pacata y reprimida.
It was bound up too close with Jo. Jo, now, Jo—just to think her name hurt.
Estaba demasiado relacionada con Jo y el sólo pensar en su nombre, a él le hacía daño.
He had known then what Gil had puzzled out: that they were all bound together.
Él ya sabía entonces lo que Jill había descubierto al unir las piezas del rompecabezas: que todo estaba relacionado estrechamente entre sí.
Relatively non because the CN ions are bound to the FE.
No mucho, porque los iones cianuro están enlazados con el hierro.
The citizen bound to “Gabriel” pointed to the one bound to “Inoshiro”, and said, “Ve is – ?”
El ciudadano enlazado con «Gabriel» señaló al enlazado con «Inoshiro» y dijo:
The citizen bound to “Blanca” said “Inoshiro.”
El ciudadano enlazado con «Blanca» dijo: —Inoshiro.
couples strolled, bound to each other by their arms.
diversas parejas paseaban, enlazadas del brazo.
This time, the citizen bound to “Blanca” replied, “Blanca.”
En esta ocasión, el ciudadano enlazado con «Blanca» respondió: —Blanca.
And once, when the citizen bound to “Inoshiro”
En una ocasión, cuando el ciudadano enlazado con «Inoshiro» dijo con pena fingida:
Their lives in that brief span of time had become inextricably bound together.
En ese breve período de tiempo sus vidas se habían enlazado.
This was what the golden-furred citizen bound to “Gabriel” was pointing at.
A eso apuntaba el ciudadano de pelaje dorado enlazado con «Gabriel».
All of us touched, bound in a ring of flesh and blood and water.
Los tres nos tocábamos, enlazados en un anillo de carne, sangre y agua.
I remember him understanding this. The ka and the ba are bound to each other.
Recuerdo cómo acabó comprendiendo que el ka y el ba están enlazados el uno al otro.
They're pairs of loosely bound electrons that make up the heart of superconductors.
Hay pares de electrones flojamente enlazados que constituyen el corazón de los superconductores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test