Exemples de traduction
where ΔX is the error in distance, ΔY is the error in thickness, θ is the angle of dip of the top of the basement, α is the slope of the sea floor and 0.57° is the angle between the top of the basement and the 1 per cent line (i.e., the line showing the thickness increasing by 1 per cent of the distance from the starting point).
en la que ΔΧ es el error en la distancia, ΔΥ es el error en el espesor, Θ es el ángulo de buzamiento de la cima del basamento, α es la pendiente del fondo marino y 0,57º es el ángulo entre la cima del basamento y la línea del 1% (es decir, la línea que indica que el espesor aumenta en un 1% de la distancia desde el punto de partida).
where )X is the error in distance,)Y is the error in thickness, q is the angle of dip of the top of the basement, α is the slope of the sea floor and b is the angle between the top of the basement and the 1 per cent line (i.e., the line showing the thickness increasing by 1 per cent of the distance from the starting point).
en la que X es el error en la distancia,Y es el error en el espesor, es el ángulo de buzamiento de la cima del basamento es la pendiente del fondo marino y, es el ángulo entre la cima del basamento y la línea del 1% (es decir, la línea que indica que el espesor aumenta en un 1% de la distancia desde el punto de partida).
I point the hour hand at the sun, I bisect the angle between the hand and the 12 to find south.
Apunto la mano horaria hacia el sol, bisecto el ángulo entre la mano y las 12 para encontrar el sur.
So, that would make you have to know the angle between the building and the sidewalk.
Para eso debes conocer el ángulo entre el edificio y la vereda.
When it comes to child's skull The angle between the entry hole and exit hole are a little particular.
Cuando entró en el cráneo del niño, el ángulo entros los agujeros de entrada y salida es un poco peculiar.
Look, The angle between its head and shoulder is 60 degrees,
Mira. El ángulo entre la cabeza y el hombro es de 60°.
Sailors navigate by measuring the angles between the moon and the stars and comparing with star charts, but these charts are basic and inaccurate.
Los marineros navegaban midiendo los ángulos entre la luna y las estrellas. Y comparándolo con los mapas estelares.
Create some angles between you and your pursuers.
Crea algunos ángulos entre usted y sus perseguidores.
Quiet in the peanut gallery. And so by measuring the angle between the horizon and a specific celestial body, like the sun, a sextant can help determine one's latitude.
Mediante la medición del ángulo entre el horizonte y un cuerpo celeste específico, como el Sol, un sextante puede ayudarles a determinar su latitud.
Here. "To find a creature's weakest point take the angle between the current position of the sun and your geographical point..."
Aquí. "Para encontrar el punto débil tome el ángulo entre la posición actual del sol... - ...y su ubicación geográfica". - ¡Velma!
Split the angle between the 12 and the hour hand.
Divide el ángulo entre las 12 y la aguja de la hora...
The angle between the branches and the main trunk is too steep. But the original work is good.
El ángulo entre las ramas y el tronco es demasiado rígido, pero el trabajo original es bueno.
“It means,” he says, “that they form an angle, an angle between zero and ninety degrees.”
—Significa que forman ángulo —dice—, un ángulo diferente de cero y de noventa grados.
The angle between this number and the hour hand will then indicate north.
El ángulo entre este número y la aguja horaria indicará entonces el norte.
The suit had been hidden, tucked in the angle between two nacelles.
El traje estaba oculto en el ángulo entre dos de los cilindros que formaban las cabinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test