Traduction de "afterward in" à espagnol
Exemples de traduction
The aircraft returned afterwards from the same direction;
Las aeronaves regresaron luego desde la misma dirección;
The Iraqis fled into Iraqi territory afterwards.
Luego, los iraquíes huyeron a territorio del Iraq.
Afterwards, various international agencies and NGOs became more involved.
Luego, diversos organismos internacionales y organizaciones no gubernamentales se interesaron más en la cuestión.
The children are then given lunch, and afterwards have an opportunity to do their homework.
Luego se les da de comer y a continuación tienen la oportunidad de hacer los deberes.
Afterwards, the rate of increase lessened.
Menguó luego la tasa de crecimiento.
There was no point in concluding a convention rapidly, only for States to formulate reservations afterward.
De nada sirve concluir rápidamente una convención si luego los Estados formulan reservas.
The father, afterwards, came to Macao to file an appeal in the court.
Luego, el padre regresó a Macao para presentar una demanda judicial.
Afterwards, the Department of Justice of Hong Kong informed that they returned to Germany.
Luego, el Departamento de Justicia de Hong Kong comunicó que habían regresado a Alemania.
And afterwards, in Dumbledore's office there was a moment when I wanted to...
Y luego, en la oficina de Dumbledore hubo un momento en que quise...
But he's not going to see her die afterwards in a dream.
Pero no la verá morir luego en un sueño
      "Afterwards! Afterwards!"       Masloboev was unmistakably trying not to look at them.
—¡Luego, luego! Indudablemente, Maslobóiev hacía todo lo posible por no mirarlos.
            "Afterward, my love. Afterward," he pleaded, straining her down.             "No!"
Luego, amor mío, luego —suplicó él, tendiéndola. —¡No!
The comradery afterward.
Luego la camaradería.
Afterwards there will be consequences.
Luego habrá un resultado.
None of that mattered afterwards.
Luego ya nada de eso importaba.
Why do it afterwards?
¿Por qué hacerlo luego?
Afterward, we fought.
Luego nos peleamos.
“What about afterwards?”
—Y luego, ¿qué ocurrió?
He died soon afterwards.
Falleció poco después.
The situation was defused shortly afterwards.
La situación se resolvió poco después.
Contact was lost shortly afterwards.
El contacto se perdió poco después.
He died shortly afterwards.
Murió poco después.
Afterwards, they returned to Iraqi territory.
Después regresaron a territorio iraquí.
Afterwards – there wasn’t any afterwards!
Después… no ha habido después.
As for afterward . . . maybe there simply wouldn’t be an afterward.
Y después… tal vez no habría un después.
But that was afterward.
Pero eso fue después.
This was afterwards.
—Eso ha sido después.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test