Traduction de "addition to using" à espagnol
Exemples de traduction
10. In addition to using the Internet capacity, the Department had attempted to establish links with news broadcasting agencies.
Además de usar la capacidad de la Internet, el Departamento ha tratado de establecer asociaciones con entidades difusoras de información.
In addition to using less power, they also produce less heat and allow for smaller headlamp designs.
Además de usar menos energía, producen menos calor y por eso se pueden fabricar diseños más pequeños.
In addition to using my fingers, I use my voice and my ears to keep my mind concentrated.
Además de usar mis dedos, uso mi voz y mis oidos para hacer que mi mente se concentre.
So they came in pairs, a woman with a man, a woman with a child, a man with a child, two children, two women, almost never two men, and some left crying, others wearing beatific smiles, most in silence and with their heads bowed, some trying not to laugh, and they were the only ones Doña Heredad favored with a look of icy fury that was like a premonition of what hell reserved for the infidel, and the promise of paradise was reserved for those who left on their knees, repeating Miracle, miracle, miracle, and when the lines grew and began to snake through the construction site and down Calle José María Marroquí, a look of satisfaction appeared on her face, particularly when the aged mother of the watchman Jerónimo Mateos noticed scapulars like hers on the chests of the devout, and even cactus thorns piercing the breasts of the most faithful, and she tried not to feel too happy about the trail of blood left by the knees wounded on the painful climb from the excavations to the shack, since (as my brother Carlos María Vélez would say ironically), in addition to using the direct entrance to the shack from the street, where the engineers had put the much-discussed traffic light, those who felt they didn’t deserve the vision without some penance decided to crawl through the mud, the construction materials, the debris, the barbed wire, the iron rods, and the clutter of the project, to be rewarded with the divine vision inside the shack of Señora Heredad: miracle, miracle, miracle, Madonna and Child, revealed in the window of a humble shack, practically a manger, said a woman to her husband, Bethlehem, O little town of Bethlehem, how still … no, said another man to his wife, I happen to know that they just put the glass in that window; but that doesn’t make it less holy, you heretic, answered his wife icily …
Entraban parejas de mujer y hombre, mujer y niño, hombre y niño, dos niños, dos mujeres, casi nunca dos hombres juntos, y unos salían llorando, otros con sonrisas beatíficas, los más en silencio y con las cabezas bajas, algún renegado riendo, y sólo a éste doña Heredad Mateos le miraba con una furia helada que era ya una premonición del infierno que aguardaba al infiel, así como las promesas del paraíso le eran reservadas a quienes salían de rodillas, repitiendo milagro, milagro, milagro. Cuando las colas crecieron y se hicieron como una culebra por la obra de la calle de José María Marroquí, un brillo de satisfacción apareció en la mirada de la vieja madre del vigilante Jerónimo Mateos. Distinguió escapularios como el suyo sobre pechos devotos, y hasta pencas de nopal hiriendo los corazones más fieles, y trató de no solazarse con el rastro de sangre dejado por las rodillas heridas en el penoso ascenso desde las excavaciones hasta la caseta, pues (Carlos María Vélez mi hermano diría esto con ironía) además de usar el ingreso directo de la calle o la caseta donde los ingenieros colocaron el tan discutido semáforo, quienes no creían merecer la visión sin la penitencia decidieron arrastrarse entre el lodo, los materiales de construcción, las aplanadoras, las púas, las varillas y los derrumbes de la obra para ser premiados con la visión divina dentro de la caseta de la señora Heredad: milagro, milagro, milagro, la madonna y el niño en brazos, retratados en el vidrio de la humilde choza, casi un pesebre le dijo una mujer a su marido, Belén oh Belén del nacimiento, no, le decía otro hombre a su mujer, si yo sé que el vidrio lo acaban de colocar, eso no le quita lo santo, hereje, contestaba con muina sobrada la mujer…
In addition to using television and radio to raise public awareness, a newsletter and a website on microcredit were also created for that purpose.
Además de utilizar la televisión y la radio para concienzar al público, también se crearon un boletín y un sitio web sobre el microcrédito.
62. In addition to using online resources, registered partnerships can present information on their activities at the annual partnership fairs and other partnership-related events organized by the Commission secretariat.
Además de utilizar los recursos en línea, las asociaciones inscritas pueden presentar información sobre sus actividades en las ferias anuales de asociaciones y en otros eventos relacionados con las asociaciones que organiza la secretaría de la Comisión.
5. According to the Government of Pakistan, "In addition to using their regular armed forces and paramilitary forces, such States also employ mercenaries to terrorize the population whose right of self-determination they are denying.
Según el Gobierno del Pakistán, además de utilizar sus fuerzas armadas regulares y fuerzas paramilitares, tales Estados también recurren a mercenarios para aterrorizar a la población a la que niegan el derecho a la libre determinación.
58. In addition to using online resources, registered partnerships can present information on their activities at the annual partnership fairs and other partnership-related events organized by the Commission secretariat.
58. Además de utilizar los recursos en línea, las asociaciones inscritas pueden presentar información sobre sus actividades en las ferias anuales de asociaciones y en otros eventos relacionados con las asociaciones que organiza la secretaría de la Comisión.
Moreover, in addition to using traditional drug trafficking methods, new means and methods are being employed, including the exploitation of free trade zones by criminal groups;
Por otra parte, además de utilizar los métodos tradicionales del tráfico de drogas, los grupos delictivos emplean nuevos medios y métodos, incluida la explotación de las zonas francas;
In addition to using survey data, content analysis and other well-established data-collection methods, the Department aims to continuously improve its analysis tools and adapt to a changing communications field.
Además de utilizar datos de encuestas, análisis de contenidos y otros métodos de reunión de datos debidamente establecidos, el Departamento procura siempre mejorar sus métodos de análisis y adaptarse a un mundo cambiante en el sector de las comunicaciones.
In addition to using the available supplies of chlorine spread throughout Iraq, non-State actors could also seek to acquire other, more toxic agents that are either indigenously produced or procured from abroad.
Además de utilizar el cloro que existe actualmente en todo el país, los agentes no estatales podrían también tratar de adquirir otros agentes más tóxicos producidos localmente o llevados del exterior.
In addition to using erecruitment, this included helping prospective candidates to engage in such activities as developing resumes and practising interviews, and providing national staff with access to a range of training opportunities.
Además de utilizar la contratación electrónica, esta medida supondría ayudar a los posibles candidatos en actividades como la elaboración de curriculum vitae y la práctica de entrevistas profesionales, y proporcionar al personal nacional acceso a diversas oportunidades de capacitación.
Taking into account various user needs, IMTS2010 encourages countries to compile or estimate statistics on imports on the FOB basis in addition to using the standard CIF valuation.
Teniendo en cuenta las necesidades de los diversos usuarios IMTS2010 alienta a los países a compilar o estimar estadísticas relativas a las importaciones sobre la base FOB, además de utilizar la norma de valoración CIF.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test