Traduction de "achieve progress" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Information is vital to achieve progress in our societies, and today we have it at our disposal.
La información es vital para lograr el progreso de nuestras sociedades, y hoy la tenemos a nuestra disposición.
He laid the foundations for a new, modern State that could achieve progress in the brotherly country of Kuwait.
Asimismo, sentó las bases para un Estado nuevo y moderno que pudiera lograr el progreso en el Estado hermano de Kuwait.
30. Political commitment is a key factor in achieving progress in sexual and reproductive health.
El compromiso político es un factor clave para lograr el progreso en materia de salud sexual y reproductiva.
As the people of a developing country, our population naturally aspires to achieve progress and higher living standards.
Naturalmente, como población de un país en desarrollo, nuestros ciudadanos aspiran a lograr el progreso y mejores niveles de vida.
That is the only way to achieve progress and to secure the futures of our children.
Ese es el único modo de lograr el progreso y garantizar el futuro de nuestros hijos.
This is a priority area for achieving progress and for economic and social development in the Arab region.
Esta esfera es prioritaria para lograr el progreso y el desarrollo económico y social en la región árabe.
Societies that are able to tap the potential of youth are better adjusted to achieving progress, development and, indeed, prosperity.
Las sociedades que pueden aprovechar el potencial de los jóvenes se ajustan mejor para lograr el progreso, el desarrollo y, ciertamente, la prosperidad.
We have consistently advocated the benefit of multilateral processes in achieving progress on international security issues.
Hemos abogado sistemáticamente por las ventajas de los procesos multilaterales para lograr el progreso sobre cuestiones de seguridad internacional.
The embargo has also affected the tireless efforts made by the Cuban people to achieve progress and prosperity.
El bloqueo ha afectado igualmente a los esfuerzos infatigables del pueblo de Cuba por lograr el progreso y la prosperidad.
The actions required to achieve progress in all those respects are detailed in General Assembly resolution 56/201.
Las medidas necesarias para lograr el progreso en todos estos aspectos se detallan en la resolución 56/201 de la Asamblea General.
To achieve progress in the area of human rights, it was necessary to redefine and deepen approaches.
Para lograr avances en la esfera de los derechos humanos es necesario definir nuevamente y ampliar los enfoques de la cuestión.
What is sought at this point is an inclusive negotiation in good faith in order to achieve progress.
Lo que se busca en este momento es una negociación inclusiva de buena fe para lograr avances.
We have consistently advocated for the benefit of multilateral processes in achieving progress on international security issues.
Hemos abogado sistemáticamente por los procesos multilaterales para lograr avances en cuestiones de seguridad internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test