Traduction de "accepted values" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
During the Bonn Conference, the parties agreed on the establishment of a democratic system and the development of Afghanistan in accordance with internationally accepted values, especially human rights.
En la Conferencia de Bonn, las partes convinieron en que se establecería un régimen democrático y el desarrollo del Afganistán se basaría en los valores aceptados internacionalmente, en especial los derechos humanos.
In this process, the United Nations has a comparative advantage -- it is the only institution able to embody universally accepted values and the only platform for organizing fruitful debate on world issues, as well as on the ways and means for settling them.
En este proceso, las Naciones Unidas tienen una ventaja comparativa: es la única institución capaz de encarnar los valores aceptados universalmente y la única plataforma para debatir de forma fructífera los problemas mundiales, así como los medios y arbitrios para solucionarlos.
41. On 5 December 2001, Afghans and the international community signed the Bonn Agreement, which culminated towards establishment of a democratic system and development of Afghanistan in accordance with internationally accepted values, especially human rights standards.
41. El 5 de diciembre de 2001, la comunidad internacional y el Afganistán firmaron el Acuerdo de Bonn, que culminó con el establecimiento de un sistema democrático y el desarrollo del Afganistán de conformidad con los valores aceptados internacionalmente, especialmente las normas sobre derechos humanos.
Our country fully supports the United Nations in its efforts to play a decisive role in resolving global problems and to create necessary conditions for the prevention of crimes against humanity, including genocide and ethnic cleansing, for on the eve of the twenty-first century, the presence of such problems insults mankind as well as universally accepted values.
Nuestro país apoya plenamente a las Naciones Unidas en sus esfuerzos por desempeñar una función decisiva en la solución de los problemas mundiales y crear las condiciones necesarias para prevenir los crímenes de lesa humanidad, inclusive el genocidio y la depuración étnica, pues en vísperas del siglo XXI, la presencia de tales problemas es un insulto contra la humanidad y los valores aceptados universalmente.
The Internet Public Company has the possibility to censor the sites that are considered to promote immorality - in accordance with the accepted values of the Syrian society-, within the limits of its technical capacities.
24. La empresa pública de Internet puede censurar los sitios que a su juicio promueven la inmoralidad, de acuerdo con los valores aceptados por la sociedad siria, dentro de los límites de sus capacidades técnicas.
The challenges we have to face daily in an increasingly globalized world require answers based on the principle of universally accepted values and the practice of flexible adaptation to swift changes in our environment.
Las dificultades que enfrentamos diariamente en un mundo cada vez más globalizado requieren respuestas basadas en el principio de los valores aceptados universalmente y en la práctica de la adaptación flexible a los cambios rápidos que tienen lugar en nuestro entorno.
41. Ms. Tavares da Silva asked whether the Government bill containing more detailed provisions on advertising that was in conflict with the accepted values of society had been adopted.
41. La Sra. Tavares da Silva pregunta si se ha aprobado el proyecto de ley que contempla disposiciones más detalladas sobre los anuncios publicitarios que atentan contra los valores aceptados de la sociedad.
Encouraging gender consciousness and a shift in socially accepted values
Concienciación sobre la problemática del género, y un cambio en los valores aceptados socialmente.
31. A couple of countries stated that universally applicable sustainable development goals should contain globally accepted values using an inclusive, human-centred approach in order to ensure applicability for all countries.
Dos países señalaron que unos objetivos de desarrollo sostenible universalmente aplicables deberían incluir valores aceptados en todo el mundo mediante un planteamiento inclusivo y centrado en el ser humano de manera de que fueran aplicables a todos los países.
Somehow I've lost confidence in the accepted values.
De alguna forma, he perdido la confianza en los valores aceptados.
‘Combating evil sometimes requires a suspension of accepted values.’
En ocasiones, combatir el mal exige una suspensión de los valores aceptados.
Once more all the accepted values were reversed, and it turned out that Miss Wincher had been in possession of some key to success on which Undine had not yet put her hand.
Una vez más todos los valores aceptados se invertían, y resultó que la señorita Wincher poseía la llave de un éxito que Undine ni siquiera había llegado a rozar con la mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test