Exemples de traduction
Only one of those women holds the rank above constable, and she is a leading constable.
Una sola de ellas tenía un cargo superior al de agente, el de agente superior.
Of whom as: Police Constable, Sergeants
Agente de policía, Sargento
Criminal investigation police constables;
Los agentes de policía judicial;
"Constable" instead of "Private".
- Agente de policía en lugar de distinguido.
Cadet police constables
Agentes de policía alumnos
Police Constable, Officer, Sergeant
Agente de policía, oficial, sargento
Erm, I'm a constable.
Soy un agente.
But there was a constable.
Pero había un agente.
A constable's pay is mighty small.
Un agente gana una miseria.
You're a constable too.
Eres un agente...
Were you a constable?
¿Eras un agente de policía?
A constable heard it.
Un agente la oyó.
- And you're still a Constable.
- Y sigues siendo un Agente.
A constable came by.
Un agente se pasó.
It was Constable Pollard.
Era el agente Pollard.
“Constable Gillespie?”
—¿Agente Gillespie?
There was a constable to spare.
Hubo un agente para encargarse.
"The constable, ma'am!
– ¡El agente, señora!
the constable asked.
—le preguntó uno de los agentes.
he said, “I was already a police constable. And a constable never forgets.”
—argumentó él—, yo ya era agente de policía, y un agente de policía no olvida nunca.
The constable nodded.
El agente asintió con la cabeza.
The constable frowned.
El agente frunció el ceño.
thieves were apprehended by a constable;
ladrones que eran apresados por un agente de policía;
A constable, obviously perturbed, coughed.
Un agente de policía, evidentemente perturbado, tosió.