Exemples de traduction
       Vic went back and finished his vacuuming with a zest.
Vic ging ins Wohnzimmer zurück und saugte voller Schwung fertig.
Thanks, miss,’ she attempts a joke, but it lacks her usual zest.
Danke, Frau Lehrerin«, versucht sie zu scherzen, aber ihr Schwung ist nicht mehr der gleiche.
“New experiences are what give zest to life,” Karrde said mildly.
»Neue Erfahrungen verleihen dem Leben doch erst den rechten Schwung«, sagte Karrde weich.
This certainty of the morrow gave zest and enthusiasm to life, and the County people enjoyed life with a heartiness that Ellen could never understand.
Die Gewißheit über den morgigen Tag gab dem Leben einen prickelnden, hohen Schwung, und die Leute genossen es so herzhaft, wie Ellen es nie begreifen konnte.
With zest, with improvised weapons, and by using the children’s playground at night he had taught his trainees nearly everything that could be taught without actual arms.
Mit Schwung und mit improvisierten Waffen hatte er seinen Leuten nachts auf dem Kinderspielplatz annähernd alles beigebracht, was sich ohne richtige Waffen beibringen ließ.
Just joint last. Whatever I might fear about Tapestry staying to the end, he was surging over the jumps meanwhile with zest and courage.
Nur noch mit der letzte. Und welche Befürchtungen auch immer ich hinsichtlich Tapestrys Stehvermögen hegen mochte, er stieg inzwischen jedenfalls mit Schwung über die Hürden.
Occasionally, like bubbles rising to the top of a boiling pot, he saw Wandra when she had been young and beautiful, an intelligent woman filled with the zest of life.
Gelegentlich sah er, als würden in einem Topf kochenden Wassers Blasen aufsteigen, Wandra vor sich, genau wie damals, als sie noch jung und schön gewesen war, eine intelligente, vom ganzen Schwung des Lebens erfüllte Frau.
Yet men lived lives of meaning still… despite their small stature… in the scheme of things. So do not despair… Humanity has found zest and verve… before… in the shadows of vastness… in a place called Greece.
Aber die Menschen führten immer noch ein sinnvolles Leben … trotz ihrer kleinen Statur … im Schema der Dinge … Verzweifelt also nicht … Die Menschheit hat Schwung und Begeisterung … gefunden früher … in den Schatten der Unermesslichkeit … an einem Ort namens Griechenland.
Her eyes fell on the last line: “A glad zest and hopefulness might be inspired even in the most jaded and ennui-cursed, were there in our homes such simple, truthful natures as that of my heroine, and it is in the sphere of quiet homes—not elsewhere—I believe that woman can best rule and save the world.”
Ihr Blick fiel auf die letzten Zeilen: »Selbst der Abgestumpfteste und Lebensmüdeste unter uns könnte neuen Schwung verspüren und neue Hoffnung schöpfen, gäbe es in seinem Haus ein so schlichtes, wahrhaftiges Wesen wie meine Heldin, und ich bin der festen Überzeugung, dass das traute Heim die Sphäre ist, in der die Frau am besten die Welt lenken und erretten kann.«
Some of those stout men, however, were enjoying themselves…whereas a patient endurance seemed to be the sentiment exhibited on their partners’ faces. The fat woman in purple was looking radiant…Undoubtedly the fat had certain compensations in life…a zest—a gusto—denied to those of more fashionable contours.
Ein paar von den dickeren Männern allerdings hatten ihren Spaß. In den Gesichtern ihrer Tanzpartnerinnen dagegen stand anscheinend nur geduldig ertragene Qual zu lesen. Aber die fette Frau in Purpurrot strahlte vor Freude. Ganz offensichtlich bot das Leben Entschädigung für Fett – Vitalität, Schwung, lauter Dinge, die Leuten mit modischeren Figuren verwehrt blieben.
But their zest has nothing to do with us.
Aber ihre Begeisterung hat nichts mit uns zu tun.
The air crackled with the zest for the new.
Die Begeisterung für das Neue lag in der Luft.
Despite himself, Gordon felt a certain zest.
Trotz allem spürte Gordon eine gewisse Begeisterung.
Hiroshi’s team swung into action with impressive zest and enthusiasm.
Es war beeindruckend, mit welchem Elan und mit welcher Begeisterung Hiroshis Team loslegte.
Billy got into the politics on the team with a great deal of zest.
Billy kümmerte sich mit Begeisterung um Angelegenheiten, die das Team betrafen.
You will be filled with unlimited energy, excitement, and an unquenchable zest for life.
Sie werden von unbegrenzter Energie erfüllt sein, von Begeisterung und einer unstillbaren Lust aufs Leben.
With zeal and zest I threw myself into the work to help assemble archive materials.
Mit Hingabe und Begeisterung stürzte ich mich in die Aufgabe, bei der Sammlung von Archivmaterial mitzuarbeiten.
So it was with considerable zest and feeling that she'd decided to string along with Josh and Beauty.
Daher kam es, dass sie mit großer Begeisterung beschlossen hatte, Josh und Beauty zu begleiten.
Humans could not press the attack without heightened adrenaline and hormone-driven zest.
Menschen konnten keinen stürmischen Angriff ausführen ohne erhöhten Adrenalinspiegel und hormonal bedingte Begeisterung.
The stinging cold and the need to make each breath count added a zest to every moment.
Die schneidende Kälte und die Tatsache, daß jeder einzelne Atemzug zählte, erfüllte ihn jeden Augenblick mit noch mehr Begeisterung.
nom
She was standing beside Pussy, grilling Max with the zest of a prosecuting attorney facing a hostile witness.
Sie stand neben Pussy und nahm Max in die Mangel, mit dem Elan eines Staatsanwaltes, der einem Zeugen der Gegenpartei auf den Zahn fühlt.
The first part of the run was a monologue that Sims delivered with a veteran's artful zest and he stopped talking only to take deep breaths or blow sweat off the edge of his upper lip.
Der erste Teil des Laufs bestand aus einem Monolog, den Sims mit dem kunstvollen Elan eines Veteranen servierte, und er hielt nur inne, um tief Luft zu holen oder sich etwas Schweiß vom Rand der Oberlippe zu blasen.
Where the commander in his later years was remembered as a lonely, misanthropic drunk, the Manor’s new incumbents threw themselves on village life with such zest and goodwill as even the sourest couldn’t deny. It didn’t matter that Kit was practically rebuilding the Manor single-handed: come Fridays, he’d be down at Community House with an apron round his waist, serving suppers at Seniors’ Stake-Nite and staying for the washing-up.
Den Kommandanten hatte man aus seinen späten Jahren als einen einsamen, menschenfeindlichen Säufer in Erinnerung; seine Nachfolger dagegen stürzten sich mit einem Elan ins Dorfleben, der selbst die verhärtetsten Gemüter erweichen musste. Mochte Kit das Gutshaus auch praktisch im Alleingang umbauen: freitags um sechs stand er unfehlbar mit einer Schürze um den Bauch im Gemeindezentrum und bediente beim Seniorenabend, und für den Abwasch hernach blieb er auch noch.
1 tablespoon lemon zest
1 Esslöffel abgeriebene Zitronenschale
1 tablespoon grated lemon zest
1 EL fein abgeriebene Zitronenschale
Remove from the heat and stir in the lemon juice and zest. MERINGUE
Vom Herd nehmen und Zitronensaft sowie die geriebene Zitronenschale unterrühren.
In a large bowl, combine the oil, stevia, vanilla powder and lemon zest.
In einer großen Schüssel Öl, Stevia, Vanillepulver und Zitronenschale verrühren.
½ cup fresh lemon juice 1 tablespoon grated lemon zest
1/2 Tasse frischer Zitronensaft 1 Esslöffel geriebene Zitronenschale
to continue with a blender Add the garlic paste, egg yolk, Dijon mustard, and zest to your blender.
Weiterverarbeitung im Mixer Knoblauchpaste, Eigelb, Dijonsenf und geriebene Zitronenschale in Ihren Mixer geben.
There was a long awkward pause during which I identified her perfume as something refined from citrus zest.
Es entstand eine lange, peinliche Pause, in der ich ihr Parfüm als ein Destillat aus Zitronenschale identifizierte.
to continue by hand Add the garlic paste, egg yolk, Dijon mustard, and zest to a medium bowl.
Weiterverarbeitung von Hand Knoblauchpaste, Eigelb, Dijonsenf und geriebene Zitronenschale in eine mittelgroße Schüssel geben.
Combine the ricotta, Parmesan, scallions, garlic, dill and lemon zest, then stir in the eggs and zucchini.
Ricotta, Parmesan, Frühlingszwiebeln, Knoblauch, Dill und Zitronenschale vermengen. Die verquirlten Eier und die Zucchini hinzufügen.
He returned. “Petits pois. I’m out.” Fava beans, lemon zests, feuilles. (Always feuilles.)
Und schon kam er wieder: »Petits pois. Sind ausgegangen.« Und dicke Bohnen, Zitronenschale, feuilles. (Immer wieder feuilles.)
½ teaspoon grated orange zest
½ TL dünn abgeriebene Orangenschale
Sometimes I use a little lemon zest or orange peel.
Manchmal kommt noch ein bisschen Zitronen- oder Orangenschale dazu.
I folded shiny slivers of orange zest into a pillowy spongecake batter to make Bronco-fan cupcakes for the Dawsons' brunch.
Ich ras­pelte Orangenschale in einen schaumigen Biskuitteig, aus dem ich Bronco-Fan-Napfkuchen für den Brunch bei den Dawsons backen wollte.
In a separate bowl, whisk together the almond butter, olive oil, honey, orange zest, and almond extract until smooth.
Mandelbutter, Olivenöl, Honig, geriebene Orangenschale und Mandelextrakt in einer zweiten Schüssel zu einer glatten Mixtur verquirlen.
meanwhile, make fig paste In a small saucepan, combine the figs, zest, water, juice, salt, and a few grinds of black pepper.
Zubereitung Feigenpaste Gehackte Feigen, Orangenschale, Wasser, Saft, Salz und einige Prisen Pfeffer in einen kleinen Topf geben.
Verlaque did love Jeanne’s beef stew, which she made with Camargue bulls’ meat, a generous helping of orange zest, and tomatoes that she had canned over the summer.
Verlaque liebte Jeannes Rinderbraten in der Tat, für den sie Bullenfleisch aus der Camargue verwendete, dazu viel geriebene Orangenschale und Tomaten, die sie über den Sommer eingelegt hatte.
She adds a good wad of the stuff to the eggs, and then pulls orange zest off the spice rack, along with some chili powder, and sprinkles this on as well. "How's Kate doing?"
Sie klatscht einen ordentlichen Löffel von dem Zeug in die Eier, nimmt dann geriebene Orangenschale und Chilipulver vom Gewürzregal und fügt von beidem eine kräftige Prise hinzu. »Wie geht’s Kate?«
I took my favorite recipe for challah and replaced the vegetable oil with olive oil, the sugar with honey, the raisins I might use in a sweeter loaf with a fig paste cooked with orange zest, and then I finished it with sea salt and proceeded to watch a table full of carb-eschewing people fall upon it like a pride of hungry lions.
Ich habe mein Lieblingsrezept für Challah genommen, das Speiseöl durch Olivenöl ersetzt, den Zucker durch Honig und die Rosinen, die ich für ein süßeres Brot verwendet hätte, durch eine selbstgekochte Feigenpaste mit geriebener Orangenschale. Zum Schluss habe ich das Ganze noch durch Meersalz abgerundet und konnte dann beobachten, wie eine Tischrunde Kohlehydrate verschmähender Leute darüber hergefallen ist wie ein Rudel hungriger Löwen.
MOCHA CHIP COOKIES Add ½ cup sugar-free chocolate chopped into small chunks (or ½ cup cacao nibs), 3 tablespoons raw cacao powder and 1½ tablespoons ground coffee to the mixture. SOPHISTICATED LAVENDER SNAPS Add 2 teaspoons finely chopped dried lavender and 1 tablespoon finely grated orange zest and blend for an extra 10 seconds. GINGERBREAD CHEWS Add 1 tablespoon ground ginger, 1 teaspoon ground nutmeg, 1 teaspoon ground cinnamon and 1 tablespoon finely grated orange zest, and blend for an extra 10 seconds. → BY NOW YOU ARE PROBABLY VERY AWARE THAT I ADVOCATE GETTING WELL SETTLED ON THE COCONUT TRAIN WHEN QUITTING SUGAR. HERE ARE SOME FUN WAYS TO DO SO.
SCHOKO-MOKKA-COOKIES Dem Grundteig 60 Gramm in kleine Stücke geschnittene zuckerfreie Schokolade (oder Kakaosplitter), drei Esslöffel rohes Kakaopulver und 1½ Esslöffel gemahlenen Kaffee hinzufügen. LAVENDEL-ORANGEN-COOKIES Dem Grundteig zwei Teelöffel fein gehackte getrocknete Lavendelblüten und einen Esslöffel fein abgeriebene Orangenschale hinzufügen und die Mischung dann weitere zehn Sekunden in der Küchenmaschine verrühren. GINGERBREAD-COOKIES Dem Grundteig einen Esslöffel gemahlenen Ingwer, einen Teelöffel gemahlene Muskatnuss, einen Teelöffel Zimt und einen Esslöffel fein abgeriebene Orangenschale hinzufügen und vermengen. VIER UNVERZICHTBARE KOKOSREZEPTE › INZWISCHEN WERDEN SIE SICHER BEMERKT HABEN, DASS ICH IN MEINEN REZEPTEN SEHR VIELE KOKOSNUSSPRODUKTE VERWENDE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test