Traduction de "worth the wait" à allemand
Exemples de traduction
Sire Dagon assured me the product would be worth any wait.
Sire Dagon hat mir versichert, dass das Ergebnis die Wartezeit wert sein würde.
It’ll be worth the wait, I promise you.’
Ich verspreche dir, dass sich das Warten lohnt.
Izzy—I don’t know why you would wait for me, but if you do, I promise to make myself worth that wait.
Izzy – ich weiß nicht, warum Du auf mich warten solltest. Aber falls Du Dich dazu entschließt, verspreche ich Dir, dass sich das Warten lohnt.
Izzy—I don’t know why you would wait for me, but if you do, I promise to make myself worth that wait, he’d written.
Izzy – ich weiß nicht, warum du auf mich warten solltest. Aber falls du dich dazu entschließt, verspreche ich dir, dass sich das Warten lohnt, hatte er geschrieben.
You'll love Vauxhall, Elizabeth, but it won't be open for months and months, but it's worth the wait even if their ham's so thin you can read a paper through it."
Sie werden Vauxhall lieben, Elizabeth, aber es hat vorerst noch viele Monate lang nicht geöffnet. Doch das Warten lohnt sich, selbst wenn der Schinken dort so dünn ist, dass man eine Zei- tung durch ihn lesen kann.
I hope your news is worth the wait.
Ich hoffe, deine Nachrichten sind das Warten wert.
If this messenger carried the news he expected, it would be worth any wait.
Wenn dieser Bote die erwartete Nachricht überbrachte, wäre das jedes Warten wert.
Then Cathy and these last five days come along, and I figure that it was worth the wait. And it was.
Dann kommen Cathy und diese letzten fünf Tage daher, und mir wird klar, dass es das Warten wert war.
You might get a little chilly standing here, but believe me the bus is well worth the wait.
Es wird euch vielleicht ein bißchen kalt werden, während ihr hier wartet, aber glaube mir, der Bus ist das Warten wert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test