Traduction de "worry" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“They’re worried.” “Worried? Why should they be worried about—”
»Sie machen sich Sorgen.« »Sorgen? Worüber sollten die sich denn Sorgen machen?«
Again, it was the not-knowing that worried him. Worried?
Wieder war es sein Nichtwissen, das ihm Sorgen bereitete. Sorgen?
nom
She shrugged it off. “Don’t worry,” he said. “I’m not worried.”
Sie wand sich aus der Umarmung. »Keine Angst«, sagte er. »Ich habe keine Angst.«
nom
In this situation, that's just another word for 'worry,' and worry isn't good for anybody."
In diesem Fall ist es nur ein anderes Wort für Besorgnis, und Besorgnis ist für niemanden gut!
verbe
verbe
You said certain characteristics worried you.
Sie sagten, es gäbe da gewisse Charakteristika, die Sie stören.
nom
There was something about the doll that worried him.
Da war etwas mit dieser Puppe, was ihn mit Unruhe erfüllte.
`You're the expert!' That always worried him.
»Du bist der Experte!« Das versetzte ihn immer in Unruhe.
“He’s worried about that woman he killed.”
»Er ist in Unruhe wegen dieser Frau, die er getötet hat.«
Her head was spinning and she was sick with worry.
Ihr Schädel dröhnte, und sie war krank vor Unruhe.
verbe
I we say never these thoughts to others, but know we we worry them.
Ich sage diese Gedanken nie anderen, weiß aber, daß sie uns bekümmern.
Five or six hours from now they would be enveloped in mist and darkness, but nothing could worry them less.
In fünf, sechs Stunden würden sie in Nebel und Dunkelheit gehüllt sein, und nichts könnte sie weniger bekümmern.
‘It may worry you, or it may gratify you, but know that you won’t give birth to the infant.
Vielleicht wird dich das bekümmern, vielleicht aber auch freuen, aber du sollst wissen, dass du kein Kind gebären wirst.
That was pissing into the wind, I thought, for Wessex had enemies enough without worrying about Northumbria’s fate.
Das war in den Wind geschissen, dachte ich, denn Wessex hatte schon genug Feinde, auch ohne sich um das Schicksal Northumbriens zu bekümmern.
That he was some kind of honorary member of the World Wide Fund for Nature, whose mission was to protect endangered species, did not seem to worry him.
Es schien ihn jedenfalls nicht zu bekümmern, dass er Ehrenvorsitzender des World Wildlife Fund war, der es sich zur Aufgabe gemacht hatte, bedrohte Tierarten zu schützen.
Don Anacleto, who couldn’t keep his eyes off Alicia, smiled with a worldly-wise air, to imply that such considerations only worried provincial people.
Don Anacleto, der nur für Alicia Augen hatte, lächelte weltmännisch, als könnten derartige Erwägungen bestenfalls provinzielle Geister bekümmern.
I met her. She has the liberty of the city. I don't think she has to worry about anything, except loneliness." He looked at Jeshua with an uncharacteristic wry grin.
Ich bin ihr begegnet. Sie hat Stadtrecht. Ich glaube nicht, daß sie sich über allzuviel bekümmern muß, es sei denn über Einsamkeit.« Er sah Jeshua mit einem untypisch ironischen Grinsen an.
No one else seems to worry, as I do, that the money demanded by someone whose finger hovers over the trigger of an AK-47 is less a tip than a ransom.
Wenn mir allerdings jemand Geld abverlangt, dessen Finger über dem Auslöser einer Kalaschnikow schwebt, ist das kein Trinkgeld mehr, sondern Lösegeld, doch das scheint außer mich niemanden zu bekümmern.
He brooded over his health continually and went almost daily to the medical tent to have his temperature taken by one of the two enlisted men there who ran things for him practically on their own, and ran it so efficiently that he was left with little else to do but sit in the sunlight with his stuffed nose and wonder what other people were so worried about.
Er sorgte sich um sein Wohlbefinden und ging beinahe täglich ins Krankenzelt, um sich von einem der beiden Sanitäter die Temperatur messen zu lassen. Sie führten das Geschäft dort fast nach eigenem Gutdünken, und das so sachkundig, daß ihm kaum etwas anderes übrigblieb, als mit verstopfter Nase in der Sonne zu sitzen und darüber nachzudenken, was andere Leute wohl so bekümmern mochte.
verbe
nom
he had only threatened it to make his enemy worry.
damit hatte er nur gedroht, um seinen Feind zu ärgern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test