Traduction de "work force" à allemand
Exemples de traduction
The great majority of the work force are party members and an even larger number are in the cell.
Die Belegschaft ist zu einem großen Teil in der Partei, zum noch größeren Teil in der Zelle organisiert.
It built three times as many cars as the factory it replaced – with one-sixth of the work force.
Man baute dort dreimal mehr Autos als in der alten Fabrik – mit einem Sechstel der Belegschaft.
My farm is not the real picture of Africa, with men making up the primary work force.
Meine Farm, deren Belegschaft hauptsächlich aus Männern besteht, ist kein getreues Abbild Afrikas.
There was some problem with the insurance on the work force at the Xerxes plant that Humboldt was determined not come to light.
Es gab irgendein Problem mit der Versicherung der Xerxes-Belegschaft, das Humboldt auf keinen Fall bekannt werden lassen wollte.
Nick Bamba, he knew, needed a large work force, since young turkeys required much attention.
Er wußte, daß Nick Bamba eine große Belegschaft brauchte, da junge Truthähne viel Arbeit machen.
This was the first time an entire work force had been replaced by zombies, so the strikers and their families were out in force.
Dies war das erste Mal, dass man eine ganze Belegschaft durch Zombies ersetzt hatte, also waren die Streikenden und ihre Familien in großer Zahl erschienen.
Let’s just see what our work-force costs will be if we know that X percent of our employees will be sick Y fraction of the time.
Wollen wir mal sehen, was uns die Belegschaft kosten wird, wenn X-Prozent der Arbeiter Y-Prozent der Arbeitszeit wegen Krankheit ausfällt.
And the entire work force of several thousand people were much more easily influenced, and to some extent even controlled, when they lived in a single community.
Hinzu kam, dass eine gesamte Belegschaft von mehreren Tausend Menschen wesentlich leichter zu beeinflussen und bis zu einem gewissen Grad sogar kontrollierbar war, wenn alle in einer großen Gemeinschaft zusammenlebten.
With every passing day, this work force is increasingly upset by weekly and monthly dismissals, and it urgently requests me to petition the appropriate authorities in order that the livelihoods of thousands of good national comrades [members of the national-racial community, or Volksgenossen] not be endangered. Ullstein’s publication numbers have gone down by more than half.
Diese Belegschaft wird mit jedem Tag über die wöchentlich und monatlich vorgenommenen Entlassungen erregt und ersucht mich dringend, bei den zuständigen Stellen vorstellig zu werden, damit nicht die Existenz vieler Tausender braver Volksgenossen gefährdet wird. Die Verlagserscheinungen sind z.T. bis über die Hälfte der früheren Auflagenziffern zurückgegangen.
They were also one fourth of her work force.
Und im Übrigen stellten sie ein Viertel ihrer Arbeitskräfte.
a concentration camp on location would provide the necessary work force.
ein Konzentrationslager auf dem Gelände würde die notwendigen Arbeitskräfte liefern.
"But how can we be sure, with those little holidays of theirs, that we'll have a work force all the time?
Aber woher wissen wir, da sie doch gewisse Feiertage haben, ob sie uns auch als ständige Arbeitskräfte zur Verfügung stehen?
While opposing armies were destroyed with brutal and practiced efficiency, the emperor preferred his conquered work force alive and working.
Während er gegnerische Armeen mit brutaler und geübter Effizienz vernichtete, bevorzugte der Kaiser seine eroberte Arbeitskraft lebendig und werktätig.
It did not follow the law of supply and demand, as the young ideologues of the Right claimed, because the work force was repressed and at the mercy of their employers.
Es ging nicht um das Gesetz von Angebot und Nachfrage, wie die jungen Ideologen der Rechten behaupteten, da nun einmal die Arbeitskraft unterdrückt und der Gnade der Besitzer ausgeliefert war.
Infused with a massive military work force, substantial League funding, and a new sense of urgency from the rejuvenated Jihad, work at the Kolhar shipyards proceeded at a breathtaking pace.
Mit Unterstützung zahlreicher militärischer Arbeitskräfte, beträchtlicher Subventionen der Liga und einer erneuerten Bereitschaft, den Djihad fortzusetzen, machte die Arbeit in den Werften von Kolhar atemberaubende Fortschritte.
But once the Axemen expanded up to their borders and they saw what good use their cousins in the Empire made of nondwarvish additions to their work forces, they couldn't afford not to follow suit.
Nachdem die Axtmänner jedoch die Grenzen ihres Reiches bis zu ihren Ländern ausgedehnt haben, und die Zwergenheimer sahen, welche Vorteile ihre Cousins im Reich aus nichtzwergischen Arbeitskräften zogen, konnten sie es sich nicht mehr leisten, es ihnen nicht gleichzutun.
The reanimated dead were no better than mindless automatons, capable of nothing more than doing tasks directly designated for them by the necromancer controlling them.5 Such undead were unacceptable as a work force since they did little to free the necromancer from the actual work itself.
Die auferweckten Toten waren nicht mehr als hirnlose Marionetten, nur fähig zu tun, was der betreuende Nekromant ihnen auftrug. Solche Untoten taugten nicht als Arbeitskräfte, da sie nicht dazu beitrugen, den Nekromanten zu entlasten – im Gegenteil.
I think ONI is right that the reversal indicates both that their original, effectively unskilled labor force is learning to do its job more efficiently and that popular support for the war remains high, which produces a motivated work force.
Ich glaube, das ONI hat recht genau erkannt, worauf dies zurückzuführen ist: die ursprünglich unausgebildeten Arbeitskräfte haben ihren Job mittlerweile gelernt, und die öffentliche Unterstützung für den Krieg ist weiterhin hoch, denn nur auf diese Weise hält man Arbeiter motiviert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test