Exemples de traduction
“Hah. Not in your wildest dreams,”
„Ha. Nicht mal in deinen wildesten Träumen.“
But never in his wildest dreams had he suspected this.
Doch nicht einmal in seinen wildesten Träumen hätte er so etwas vermutet.
Nothing I could imagine in my wildest dreams.
Nichts, was ich mir in meinen wildesten Träumen hätte vorstellen können.
I dreamt about her, certainly, the wildest dreams;
Ich träumte von ihr, gewiß, die wildesten Träume;
I never, ever, in my wildest dreams, thought it could be anything like this.
Niemals, nicht in meinen wildesten Träumen, hatte ich damit gerechnet, es könnte so etwas sein.
That Rome was capitulating to the Christians was beyond my wildest dreams.
Dass Rom vor den Christen kapitulierte, ahnte ich in meinen wildesten Träumen nicht.
That was a responsibility Thomas had never in his wildest dreams wished for.
Das war eine Verantwortung, die sich Thomas in seinen wildesten Träumen niemals gewünscht hatte.
The life he’d led, the writing life, it had been beyond his wildest dreams.
Das Leben, das er geführt hat, sein Schriftstellerleben, hat seine wildesten Träume noch übertroffen.
That was their sole purpose, and they had accomplished it beyond even the wildest dreams of their creators.
Das war ihre einzige Aufgabe, und die hatten sie in einem Maße erfüllt, das die wildesten Träume ihrer Schöpfer übertraf.
It was beyond their wildest dreams.
Das hatten sie sich in ihren kühnsten Träumen nicht vorgestellt.
It would be beyond their wildest dreams.
Es wäre jenseits ihrer kühnsten Träume.
Never in my wildest dreams did I see that.
In meinen kühnsten Träumen hätte ich mir das nicht vorzustellen gewagt.
Power beyond your wildest dreams, Camille.
Ich spreche von Macht, die deine kühnsten Träume übertrifft, Camille.
This was more than Betterton had hoped for in his wildest dreams.
Das war mehr, als Betterton sich in seinen kühnsten Träumen erhofft hatte.
In the long term, it is good beyond our wildest dreams.
Auf lange Sicht übertrifft das unsere kühnsten Träume.
“He’s wealthy beyond even your wildest dreams.
Er ist so reich, dass es sogar deine kühnsten Träume übersteigt.
What did his father know about his wildest dreams?
Was wußte sein Vater denn schon von seinen kühnsten Träumen?
in her wildest dreams she imagined a seat in the Lords.
in ihren kühnsten Träumen malte sie sich einen Sitz im House of Lords aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test