Traduction de "white oak" à allemand
Exemples de traduction
The spike-studded lance of the Mark and his own of white oak splintered and broke apart.
Die mit Widerhaken besetzte Lanze des Markus und seine eigene aus weißer Eiche zersplitterten.
He named those he knew: white oak, silverbell, maple, a grove of birches .
Er nannte ihnen die Namen derer, die er kannte: Weiße Eiche, Silbertanne, Ahorn, Birke ...
At the knob his grandfather had paused and touched the massive bole of a white oak tree.
Oben auf dem Grat war sein Großvater stehengeblieben und hatte den massigen Stamm einer weißen Eiche berührt.
The white oak tree that was his friend was the same, perhaps larger, he couldn’t tell.
Die weiße Eiche, die sein Freund war, war die alte geblieben; vielleicht ein kleines bißchen größer, er konnte es nicht sagen.
He stopped at a mammoth white oak that overlooked a valley and thought about the changes the tree had witnessed silently.
Bei einer riesigen weißen Eiche, die ein Tal überblickte, blieb er stehen und dachte an all die Veränderungen, deren stummer Zeuge der Baum gewesen war.
Above the leafy maples and white oaks a structure was rising, incomprehensibly out of place in the upper Hudson Valley: an ancient, sun-weathered Egyptian pyramid.
ber den mächtigen Ahornbäumen und weißen Eichen strebte ein Bauwerk nach oben, das am Oberlauf des Hudson wie ein bizarrer Fremdkörper wirkte: eine aus sonnengebleichten Qua-dern gefügte altägyptische Pyramide.
With the aid of our “Martian mules” we will be able to portage the folding motor-launches — clever & light constructions, white oak and Michigan pine, sixteen-footers with watertight storage and detachable skags — and travel above the cascades probably as far as Lake Constance (which Erasmus calls the Bodensee).
Mit Hilfe der ›marsianischen Maultiere‹ können wir die zusammenlegbaren Motorbarkassen an den Kaskaden vorbeischaffen – raffinierte Leichtkonstruktionen aus weißer Eiche und Michigan-Kiefer, sechzehn Fuß lang, mit wasserdichtem Stauraum und abnehmbarem Schwert – und dann wahrscheinlich bis zum Lake Constance fahren (Erasmus nennt ihn Bodensee).
Isis and Betty’s time behind the glass had improved their acting skills. The duo affected a plausible interest as Mr. Fields held forth on the cross-sections of pumpkins and the life rings of venerable white oaks, the cracked-open geodes with their purple crystals like glass teeth, the tiny beetles and ants the scientists had preserved with a special compound.
Isis’ und Bettys Zeit hinter dem Glas hatte ihre schauspielerischen Fähigkeiten verbessert, und das Duo täuschte glaubwürdiges Interesse vor, während Mr Fields sich über die Querschnitte von Kürbissen, die Jahresringe ehrwürdiger weißer Eichen, die aufgebrochenen Geoden mit ihren purpurroten, wie Zähne wirkenden Kristallen und die winzigen Käfer und Ameisen ausließ, die die Wissenschaftler mit einem speziellen Präparat konserviert hatten.
Beneath the white oak.
Unter der Weißeiche.
And Karris White Oak!
Und Ihr, Karris Weißeiche!
I’m Zymun White Oak.”
Ich bin Zymun Weißeiche.
You’re Karris White Oak.”
Ihr seid Karris Weißeiche.
“You remember Koios White Oak?”
»Erinnert Ihr Euch an Koios Weißeiche
“I love you, Karris White Oak.”
»Ich liebe dich, Karris Weißeiche
Koios White Oak loved a spectacle.
Koios Weißeiche liebte den großen Auftritt.
And nightdresses. Jeremias buried her beneath the white oak.
Und Nachthemden. Jeremias begrub sie unter der Weißeiche.
“You were Koios White Oak,” Liv said.
»Ihr wart Koios Weißeiche«, erwiderte Liv.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test