Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“I’m not sure anymore which end of it the Tampies were on.”
»Nur bin ich jetzt nicht mehr sicher, an welchem Ende sich die Tampies befunden haben.«
“Depends on which end of the scope you’re looking through.”
»Kommt drauf an, durch welches Ende des Fernrohrs du schaust.«
And this time, who knows which end you’d come out.”
Und wer weiß, an welchem Ende du dieses Mal rauskämst.
Half of them can’t work out which end of a musket is which.
Die wissen nicht einmal, welches Ende einer Muskete das Entscheidende ist.
To pull the snake’s tail one had to know which end was which.
Um die Schlange am Schwanz zu ziehen, musste man erst einmal wissen, welches Ende welches war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test