Traduction de "weighed on" à allemand
Exemples de traduction
Weighing in at TAMS.
Werde im TAMS gewogen.
We are weighed and measured.
Wir werden gewogen und gemessen.
I've never weighed him,"
Ich habe ihn nie gewogen.
Nonetheless, it must be weighed.
Ja, auch sie müssen gewogen werden.
On one, what is being weighed – the accused party.
Auf der einen das, was gewogen wird – der Beschuldigte.
Morality cannot be weighed or evaluated.
Die Moral kann nicht gewogen oder berechnet werden.
He weighed about two-ten.
Er muss über hundert Kilo gewogen haben.
Nothing had ever weighed more.
Nichts hatte je schwerer gewogen.
Organs were removed and weighed;
Die Organe wurden entfernt und gewogen;
All luggage will be weighed and inspected.
Sämtliches Gepäck wird gewogen und untersucht.
It weighed on Salagnon.
sie lastete auf Salagnon.
The heat weighed on her.
Die brütende Hitze lastete auf ihnen.
There was something weighing heavily on her shoulders.
Etwas lastete auf ihren Schultern.
Too much was weighing on me. Zoe.
Es lastete zu viel auf mir. Zoe.
What weighs upon his heart?
Was lastet auf seinem Herzen?
A deep sadness was weighing on me.
Eine tiefe Traurigkeit lastete auf mir.
He is weighing her down.
Sein Gewicht lastet schwer auf ihr.
What secret was weighing on his soul?
Welches Geheimnis lastete auf seiner Seele?
'I know.' That weighed heavily on me.
»Ich weiß.« Das lastete schwer auf mir.
But always weighing more heavily were the deaths.
Doch was noch viel schwerer auf ihm lastete, das waren die Toten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test