Traduction de "ways of thought" à allemand
Exemples de traduction
The old ways of thought were bringing appalling fruits.
Die althergebrachten Denkweisen brachten eine schreckliche Frucht zutage.
“Sure, it’s the reversion to primitive ways of thought, but so what, if you can read the future?
»Klar, es ist die Rückkehr zu primitiver Denkweise, aber was soll's, wenn man die Zukunft vorhersagen kann?
“Mistress Faith, I spoke as I did to let people understand that there are superior ways of thought in the world today, and we need no longer be bound by the delusions of–” It was no use.
»Mistress Faith, ich habe gesprochen, wie ich es tat, damit die Leute begreifen, daß es in der Welt von heute überlegenere Denkweisen gibt und daß wir uns nicht länger von den Illusionen fesseln lassen müssen, die…« Doch es hatte keinen Zweck.
Because there has really only been one throughout man’s existence – distorted, confused, hidden behind a thousand lesser motivations, and yet always in some fashion the clash between two philosophies, two ways of thought and life – of being – the question is forever: What is the nature of man?’ Lockridge waited.
»Es hat, solange die Menschheit existiert, immer nur eines gegeben – verzerrt, umschrieben, verborgen hinter tausend minderen Begründungen und doch immer irgendwie Anlaß für den Zusammenstoß zweier Philosophien, zweier Wege des Denkens und Lebens – des SEINS – immer die gleiche Frage: Wie ist die Natur des Menschen beschaffen?« Lockridge wartete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test