Traduction de "was unheard" à allemand
Exemples de traduction
This time it did not go unheard.
Diesmal verhallte er nicht ungehört.
He should be sent home unheard.
Man sollte ihn ungehört nach Hause zurückschicken.
once more, The Voice did not go unheard.
wieder einmal verhallte ›Die Stimme‹ nicht ungehört.
My appeal to Makiko had not gone unheard.
Mein Ruf nach Makiko war nicht ungehört verhallt.
His screams went unheard by the other passengers.
Seine Schreie verhallten, ungehört von den anderen Fluggästen.
It went unheard in the battle tumult all around him ...
Es blieb in dem Kampfgetümmel rings um ihn ungehört ...
Here we may whisper unheard, unafraid of the night.
Hier können wir ungehört flüstern, ohne Angst vor der Nacht.
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
Melodien, die man hört, sind süß, aber die ungehörten sind noch süßer.
He must not condemn Morris Townsend unheard.
Er durfte Morris Townsend nicht ungehört verdammen.
He has been doomed unheard, and it is my will that he shall say his say.
»Man hat ihn ungehört verurteilt, und ich will, daß er hier sprechen kann.«
That was not unheard of either.
Auch das war nichts Unerhörtes.
This thing is unheard of.
Es ist etwas Unerhörtes.
An unheard of price.
Ein unerhörter Preis.
This was an unheard-of incident.
Das war ein unerhörter Fall.
 Such a thing was unheard of.
Das war völlig unerhört.
Unheard of for a woman.
Unerhört für eine Frau.
It was... unheard of, but they all obeyed.
Es war . unerhört, aber sie gehorchten alle.
That’s unheard-of, Mikhail.
Das ist unerhört, Mikhail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test