Traduction de "was taskmaster" à allemand
Exemples de traduction
Jericho was playing the taskmaster tonight.
Jericho spielte heute Abend den Aufseher.
The change from taskmaster to leader was subtle, but demanding.
Der Übergang vom Aufseher zum Chef war fließend, aber dennoch gewöhnungsbedürftig.
      “There!” she said, implying that her fingers had been worked to the bone by a brutal taskmaster.
»Da!«, sagte sie, womit sie zu verstehen gab, dass sie sich unter einem brutalen Aufseher die Finger wund gearbeitet hatte.
over each division of slaves were taskmasters, holding whips armed at the end with lumps of lead or iron, instead of snappers.
jeder Sklaventrupp wurde von Aufsehern begleitet, die mit Blei- und Eisenstücken beschwerte Peitschen trugen.
But Mallory also had passed through the fire of a Com-munist prison camp and, like Philippe de Beaumont, he had tried to put into practise those lessons hard learned from his Chinese taskmasters and with the same disastrous result.
Mallory aber war zudem durch das Feuer eines kommunistischen Gefangenenlagers gegangen und hatte, ähnlich wie de Beaumont, jene hart erlernten Lektionen seiner chinesischen Aufseher versucht, in die Wirklichkeit umzusetzen, mit demselben verhängnisvollen Ergebnis.
"Conscience isn't a brutal taskmaster.
Das Gewissen ist kein brutaler Zuchtmeister.
India makes a harsh taskmaster.
Indien ist ein gestrenger Zuchtmeister.
‘You’re a hard taskmaster, Rose.
Du bist mir ja ein strenger Zuchtmeister, Rose.
But without wisdom, imagination is a cruel taskmaster.
Aber ohne Weisheit ist die Vorstellungskraft ein grausamer Zuchtmeister.
Drayton was a miser, a usurer, a hard taskmaster.
Drayton war ein Geizhals, ein Wucherer, und ein harter Zuchtmeister.
He was considered a formidable magician and a hard taskmaster.
Er galt als hervorragender Zauberer und gestrenger Zuchtmeister.
Gwilym the Ugly was a stern taskmaster, but an excellent teacher.
Gwilym der Hässliche war ein strenger Zuchtmeister, aber auch ein ausgezeichneter Lehrer.
The army was a hard taskmaster, was all he said, turning to stare out of the window.
Das Militär sei ein harter Zuchtmeister, sagte er nur und wandte sich ab, um zum Fenster hinauszustarren.
Sophie was about to reply when Cordelia added thoughtfully, ‘The vines are a harsh taskmaster – far harsher than Jock ever was.
Sophie wollte antworten, aber Cordelia fuhr nachdenklich fort. »Die Reben sind harte Zuchtmeister - viel härter, als Jock es jemals war.
Ser Gareth Long was a skilled swordsman but a stern taskmaster, renowned at Starpike for his harshness toward the boys he instructed.
Ser Gareth Lang war ein fähiger Schwertkämpfer, aber ein strenger Zuchtmeister, der in Sternspitz für seine Härte gegenüber den Jungen bekannt war, die er ausbildete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test