Traduction de "was roused" à allemand
Exemples de traduction
Why had it taken this to rouse him?
Warum war er jetzt hierdurch so erregt?
I roused myself from my excited dreams.
Ich erwachte aus meinen erregten Träumen.
at present it roused only his profound distaste.
im Augenblick erregte es in ihm nur tiefen Ekel.
Wounded and defenceless, he roused in her compassion, not fear.
Verwundet und hilflos, wie er war, erregte er nur noch ihr Mitleid, nicht mehr ihre Furcht.
It was that last looking back that roused Rydal’s suspicion.
Es war dieser letzte Blick zurück, der Rydals Argwohn [31] erregte.
Her laughter roused me because it reminded me of Tirzah Fried’s.
Ihr Lachen erregte mich, denn es erinnerte an das Lachen von Tirza Fried.
Everything that Nero did roused attention, even in those nearest him;
Alles, was Nero tat, erregte selbst bei seiner unmittelbaren Umgebung Argwohn;
The brilliant patrician annoyed his self-love and roused his envy.
Der glänzende Patrizier verletzte seine Eigenliebe und erregte seinen Neid.
That roused her yet another degree, as if she hadn't already climaxed twice.
Das erregte sie noch mehr. Als wäre sie nicht schon zweimal gekommen.
            Hunting Hawk’s curiosity roused at the mixture of anger and uncertainty in his eyes.
Die Mischung aus Zorn und Unsicherheit, die sich in seinen Augen spiegelte, erregte ihre Neugier.
the High King was roused and formal presentation arranged.
der Hohe König wurde geweckt, und man traf alle Vorkehrungen zu einem förmlichen Empfang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test