Traduction de "was constitutionally" à allemand
Exemples de traduction
By interfacing this list of names and billing addresses with databases whose accessing Eddie had always found constitutionally dubious, the instapoll software supposedly was able to construct a real-time model of public opinion accurate to two decimal places.
Durch die Kopplung dieser Liste von Namen und Werbeadressen mit Datenbasen, deren Einbeziehung Eddie immer für verfassungsrechtlich bedenklich gehalten hatte, war die TED-Software angeblich in der Lage, ein Echtzeitmodell der öffentlichen Meinung bis auf zwei Stellen hinter dem Komma genau zu konstruieren.
“The criminal justice system, from the police precinct to the Supreme Court, is a near shambles . . . A study by Columbia University reported that nationally two out of three death sentences imposed between 1973 and 1995 were constitutionally flawed and overturned by the courts.”13
»Um das Strafjustizsystem, von der Polizeiwache bis hin zum Obersten Bundesgericht, ist es schlecht bestellt … Laut einer Studie der Columbia University waren zwischen 1973 und 1995 landesweit zwei von drei Todesurteilen verfassungsrechtlich äußerst fragwürdig und wurden von den Gerichten aufgehoben.«[93]
“He is constitutionally incapable of appreciating his own good fortune.”
»Er ist konstitutionell unfähig, sein Glück zu schätzen zu wissen.«
The regul without the mri were incapable of war, constitutionally and physically incapable.
Ohne die Mri waren die Regul nicht zum Krieg befähigt, konstitutionell und körperlich unfähig.
When a recharge is complete, it produces a slight modification in the sound of the engines, and I’m constitutionally unable to sleep through it.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ändert sich das Maschinengeräusch leicht, und ich bin konstitutionell außerstande, es zu überhören und weiterzuschlafen.
"He rules constitutionally; but, by God, he rules, he rules!" Murugan walked to the window and looked out.
»Er herrscht auf eine konstitutionelle Weise, aber, bei Gott, er herrscht!« Murugan trat ans Fenster und sah hinaus.
It is constitutionally correct. It shows the world that parliament is, above all, a fine and fallible place, warm and vibrant with the human touch.
Er ist konstitutionell korrekt und zeigt der Welt, dass das Parlament ein wunderbarer, fehlbarer Ort voller Wärme und Menschlichkeit ist.
Alvarez works with extremely disturbed and deprived children, in whom the ability to play and to symbolise is constitutionally thwarted or very delayed.
Alvarez arbeitet mit extrem gestörten und sozial benachteiligten Kindern, bei denen die Fähigkeit zu spielen und zu symbolisieren konstitutionell verhindert oder sehr verzögert ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test