Traduction de "was a nobleman" à allemand
Exemples de traduction
The nobleman nodded.
Der Edelmann nickte.
The nobleman had to smile.
Der Edelmann musste lächeln.
The nobleman dismounted.
Der Edelmann stieg ab.
And this nobleman is the knight Vratimir.
Dieser Edelmann aber ist der Ritter Vratimir.
“But remember, this is not a nobleman’s weapon.
Aber vergiss nicht: Das ist nicht die Waffe eines Edelmannes.
'A nobleman,' snapped Bodasen.
»Einem Edelmann«, fauchte Bodasen.
“Like a nobleman, like a prince,”
«Wie ein Edelmann, wie ein Prinz», verbessere ich ihn.
A nobleman from top to toe!
Ein Edelmann von Kopf zu Fuß!
A nobleman’s daughter and her servant.
Die Tochter eines Edelmannes und ihre Dienerin.
The nobleman unsheathed his killing weapon.
Der Edelmann zog seine Mordwaffe.
An English nobleman!
Ein englischer Adliger!
I am not truly a nobleman.
Aber ich bin kein Adliger.
I’m a nobleman too.
Ich bin ebenfalls adlig.
An Austrian nobleman, certainly.
Sicherlich für einen österreichischen Adligen.
But then Gellan is a nobleman.' 'Yes?'
Aber Gellan ist auch ein Adliger.« »Wirklich?«
A castle. He’s a real nobleman.
Eine Burg. Er ist ein echter Adliger.
He wants a nobleman to marry his daughter!
Er will einen Adligen für seine Tochter!
‘After all, he’s a Nilfgaardian nobleman.
Immerhin ist das ein Nilfgaarder Adliger.
And that nobleman over there? Who is he, Arnau?
Und dieser Adlige da. Wer ist das, Arnau?
Not a single nobleman was yet to be seen. 40
Ein Adliger war noch nicht gekommen. 40
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test