Traduction de "waist height" à allemand
Exemples de traduction
The ramp was at about waist height and was moving around slightly.
Die etwa hüfthohe Rampe schwenkte sachte herum.
The ground climbed abruptly, the water dropped to waist height;
Unvermittelt stieg der Boden an und der Wasserspiegel fiel auf Hüfthöhe;
Stapled to it at waist height were ten photographic A4s.
In Hüfthöhe waren zehn Fotos im A4-Format daran geheftet.
The other man’s arm was already halfway to waist height.
Der Arm des Unbekannten war schon auf halber Strecke in Hüfthöhe angelangt.
Around them, floating in a circle about waist-height, was a ring of icons.
Ringsumher schwebte ein Kreis von Icons in Hüfthöhe.
When it was at waist height, she sank to the ground together with the bucket.
Als er in Hüfthöhe war, ließ sie sich gemeinsam mit dem Eimer zu Boden gleiten.
He'd dreamed of shadows, of things moving around at waist height.
Er hatte von dunklen Schatten geträumt, von hüfthohen Gestalten, die sich bewegten.
he was looking around at waist height, as though expecting to see a dog.
er sah auf Hüfthöhe um sich her, als ob er erwartete, einen Hund zu sehen.
“How can it be a joke if it’s not funny?” asked a small voice down at waist height.
»Wie kann das ein Witz sein, wenn es nicht komisch ist?«, fragte eine junge Stimme auf Hüfthöhe.
Windows rising from waist height to the roof-line lined the forward compartment.
Fenster, die von Hüfthöhe bis zum Dach reichten, säumten den vorderen Abschnitt.
Cow parsley blooms in white foam at waist height.
Wiesenkerbel blüht hüfthoch wie weißer Schaum.
By morning floodwater had risen to waist height near the highway signal and in parts of Kalina.
Am Morgen stand das Hochwasser um das Schild zur Schnellstraße und in Teilen Kalinas hüfthoch.
We'll probably be the first to find out if they do." Cahuella leaned over the wall-it was waist height-and looked down into the pit.
Wenn ja, dann sind wir die Ersten, die es erfahren.« Cahuella beugte sich über die Mauer – sie war hüfthoch – und schaute in die Grube hinab.
Bracken and ferns reached waist height, while an elder tree camouflaged the higher part of what looked as if it might be the way in.
Adlerfarne und andere Pflanzen standen hüfthoch, und ein Holunderbusch verdeckte den oberen Teil dessen, was so aussah, als könnte es der Eingang sein.
They would be just about waist height to the many Indowy in the room. For a human they were more like ankle catchers.
Für die zahlreichen im Raum anwesenden Indowy dürften sie etwa hüfthoch gewesen sein. Einem Menschen reichten sie ungefähr bis an die Fußknöchel.
In each archway a windowsill at waist height was broad enough to lean on, and below them the pantiled roof ran down in a gentle slope all around to the gutter.
Jeder Bogen hatte einen hüfthoch gemauerten Fenstersims, breit genug, um sich darauf zu lehnen, und darunter fiel das ziegelgedeckte Dach flach bis zur Dachrinne ab.
Now, Mr Creal led Nick down a dirty long corridor that smelt of stale cabbage and dust, with dark brown lino underfoot and walls painted dull green to waist height and then a dirty, shiny cream up to the ceiling.
Heute war der lange Korridor, den Mr Creal Nick entlangführte, schmuddelig und roch nach Kohl und Staub. Auf dem Boden lag dunkelbraunes Linoleum, die Wände waren etwa hüfthoch in einem stumpfen Grün und von dort bis zur Decke in einem schmutzigen, glänzenden Beigeton gestrichen.
They tottered in ungainly piles on the carpet, some at waist height. Hardbacks, paperbacks, folios, pop-up books, all creased and dog-eared and teacup-stained, some of them with spines folded back at a particular place, many annotated with torn pieces of paper, and none of them seeming to relate to its neighbour in subject, size, age or author.
Sie stapelten sich manchmal hüfthoch auf dem Teppich. Gebundene Ausgaben, Taschenbücher, Folianten, Bilderbücher, alle zerknickt und voller Eselsohren und Teeflecken. Einige waren aufgeschlagen, viele mit Notizen auf Papierfetzen versehen und keines schien mit seinem Nachbarn in irgendeiner Verbindung zu stehen.
The Hierarch groped around her, her hands outstretched, hoping she might encounter something—anything—that would give her a clue how to proceed. Her right hand brushed against some kind of upright shape about waist height. She let her hands trace its outline, and found some kind of plinth, or pedestal.
Der Hierarchin blieb nichts anderes übrig, als mit ausgestreckten Armen weiterzutasten, in der Hoffnung, auf irgendetwas zu treffen, das ihr einen Hinweis geben konnte, wie sie weiter zu verfahren hätte. Mit einer Hand stieß sie gegen einen senkrechten Klotz, der etwa hüfthoch war. Sie glitt mit den Händen über alle Flächen.
It exploded at waist-height and disintegrated into a vicious circle of shrapnel.
Sie explodierte in Taillenhöhe und zerbarst in einem bösartigen Kreis von Schrapnellen.
The wall to the right is glass from waist height to the ceiling.
Die Wand rechts davon besteht aus Glas, das etwa von der Taillenhöhe bis zur Decke reicht.
Seven. DeWar brought the crossbow round as he ran, still at waist height.
Sieben. DeWar drehte die Armbrust in dem Rennen, immer noch in Taillenhöhe.
I now saw how the door ended at a rough edge just above waist height.
Ich sah jetzt, daß die Tür mit einer rauhen Kante etwa in Taillenhöhe abschloß.
The knife had been wedged hilt-first into a crack in the stone walls of the cell at about waist height.
Das Messer war mit dem Griff zuerst in eine Spalte der Steinmauer der Zelle in etwa Taillenhöhe eingeklemmt gewesen.
In the ICP show, copies of the magazine, showing Munkácsi’s work, had been placed in Plexiglas cases at waist height.
Die Ausstellung zeigte einige Exemplare der Zeitung mit Munkácsis Bildern in taillenhohen Tischvitrinen aus Plexiglas.
Holding his right arm out at waist height, he bared his forearm and slipped the knife under the cord.
Er hielt den rechten Arm in Taillenhöhe ausgestreckt, zog den Ärmel zurück und ließ das Messer unter die Kordel gleiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test