Traduction de "viable alternative" à allemand
Exemples de traduction
It might be a viable alternative for my brother.
Für meinen Bruder mochte das eine praktikable Alternative sein.
But it looks to be the only viable alternative.
Trotzdem sieht es für mich nach der einzigen brauchbaren Alternative aus.
‘You think we’re negligent? You think we’re putting her at risk when we have a viable alternative?’
»Sie halten uns für nachlässig und glauben, dass wir sie unnötig in Gefahr bringen, weil es eine brauchbare Alternative gebe?«
Castlereagh argued that a regency would be inherently unstable and would embroil Austria in the affairs of France, and that the only viable alternative to Napoleon was a Bourbon restoration.
Dagegen wandte Castlereagh ein, daß eine Regentschaft von Natur aus instabil sei und Österreich in die Angelegenheiten Frankreichs hineingezogen würde; die einzige brauchbare Alternative zu Napoleon sei eine Wiederherstellung der Bourbonenherrschaft.
And if he couldn’t sell his friend on the plan, it wasn’t going to work. It might not work even with the security chief’s cooperation, but he didn’t see any viable alternative.
Würde er seinen Freund nicht überzeugen, würde sein Plan erst recht nicht klappen. Vielleicht funktionierte er selbst mit Unterstützung des saudi-arabischen Geheimdienstchefs nicht, aber Bourne sah keine brauchbare Alternative.
No, I’m afraid a Bill of Severance is no longer a viable alternative.”
Nein, ich bin der festen Überzeugung, daß das Abtrennungsgesetz keine gangbare Alternative mehr ist.
In the last ten years, however, public opinion is registering positive for women as political leaders: they are seen as a viable alternative because they have demonstrated that they are often more honest, efficient, and hardworking than men. What a revelation!
In den letzten zehn Jahren werden Frauen in der Politik allerdings mit Wohlwollen betrachtet, sie gelten in den Augen der Öffentlichkeit als gangbare Alternative, weil sie bewiesen haben, daß sie aufrichtiger, effizienter und tüchtiger sind als die Männer. Welche Erkenntnis!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test