Traduction de "verdi's" à allemand
Verdi's
  • verdis
Exemples de traduction
verdis
Robeson soaked up adulation and segued to Verdi’s Otello.
Robeson schwelgte in der Begeisterung und fuhr mit Verdis Othello fort.
Without really making a decision, he shoved Verdi’s Requiem into the tape deck.
Ohne sich richtig entscheiden zu können, schob er Verdis Requiem in den Kassettenrecorder.
Here was Rigoletto in what was apparently Verdi’s own hurried scrawl.
Hier war Rigoletto,offensichtlich in Verdis eigenem hastigem Gekra- kel zu Papier gebracht.
And Jonah and I stood by watching, as if from mezzanine boxes at a matinee performance of Verdi’s Requiem.
Und Jonah und ich standen daneben und sahen zu, als sei es eine Matineeaufführung von Verdis Requiem.
Then he lay down on his bed and leafed through a book about the life of Giuseppe Verdi.
Anschließend legte er sich aufs Bett und blätterte in einem Buch über das Leben Giuseppe Verdis.
But first remember another birthday, his eleventh, the birthday on which Katsumi Hosokawa first heard opera, Verdi's Rigoletto.
An einem anderen Geburtstag, seinem elften, hatte Katsumi Hosokawa seine erste Oper gesehen, Verdis Rigoletto.
The CD-ROMs are tarted up to look like bootlegged copies of Verdi's Requiem, music and all.
Diese CDs werden dann so bearbeitet, dass sie aussehen wie illegale Kopien von Verdis Requiem, mit Musik und allem Drum und Dran.
A Glimmerglass succès de scandale casting Nancy and Ron Reagan in a phantasmagoric Verdi Macbeth.
Ein succès de scandale beim Glimmerglass-Festival mit Nancy und Ronald Reagan in einer albtraumhaften Inszenierung von Verdis Macbeth.
That was not his plan when he bought the bottle, but what developed as he sat in the chair by the window of Lurline Monti Verdi's room at the Gem Theater, looking outside.
Das war nicht so geplant, als er die Flasche gekauft hatte, aber in diese Richtung ging es, als er am Fenster von Lurline Monti Verdis Zimmer im Gem Theater saß und hinaussah.
But what finally ended this cycle was Verdi's Requiem Mass, which he had never heard performed on Earth. The "Dies Irae," roaring with ominous appropriateness through the empty ship, left him completely shattered; and when the trumpets of Doomsday echoed from the heavens, he could endure no more.
Ihr Ende fand sie mit Verdis Requiem, das er bis dahin noch nie gehört hatte. Das ›Dies Irae‹ dröhnte machtvoll und unheilverkündend durch das leere Schiff, und als die Posaunen des jüngsten Tages einsetzten, ertrug er es nicht länger und schaltete mit zitternden Händen ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test