Traduction de "unpunished" à allemand
Unpunished
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
His murder cannot go unpunished.
Der Mord an ihm darf nicht unbestraft bleiben!
And he won’t be happy that the rebels are leaving unpunished.”
Und er wird nicht erfreut sein, dass die Aufständischen unbestraft abziehen.
Promiscuity went unpunished, divorce was permitted.
Außerehelicher Geschlechtsverkehr blieb unbestraft, Scheidungen waren erlaubt.
I think evil deeds should never go unpunished.
Ich meine, daß eine böse Tat nicht unbestraft bleiben darf.
The heretical thought would be unpunished, unrepented, out of their reach for ever.
Der ketzerische Gedanke würde unbestraft, unbereut, für immer ungreifbar für sie bleiben.
We do not allow the killing of a member of Drasnian intelligence to go unpunished.
Wir lassen nicht zu, daß der Mord an einem Angehörigen des drasnischen Geheimdiensts unbestraft bleibt.
“Do you want to wager on my leaving you unpunished just because I’m dead?”
»Möchte jemand wetten, daß er unbestraft bleibt, nur weil ich tot bin?«
Did you really think that we would allow such an outrage as took place yesterday to go unpunished?
Dachten Sie wirklich, wir würden so ein unerhörtes Verbrechen unbestraft lassen?
A thing like this will not go unpunished.” Joseph laughed. “Then let me take the punishment,” he said.
So etwas wird nicht unbestraft bleiben.« »Die Strafe nehme ich auf mich«, sagte Joseph lachend.
And so, if Suga’s crime goes unpunished, I am, firstly, not a policeman and, secondly, not a sincere man.
Also: Wenn Sugas Verbrechen unbestraft bleibt, dann bin ich erstens kein Polizist und zweitens kein aufrechter Mann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test