Traduction de "unmasking" à allemand
Unmasking
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The world will offer itself to be unmasked.
Anbieten wird sich dir die Welt zur Entlarvung,
The scene she was playing: the Unmasking.
Die Szene, die sie spielte, hieß die Entlarvung.
Simply wait. The world will offer itself to be unmasked.
Warte nur. Anbieten wird sich dir die Welt zur Entlarvung, sie kann nicht anders.
his evil conscience might make him easier to unmask.
sie hofft, sein schlechtes Gewissen wird dann die Entlarvung leichter machen.
It was when I was face to face with Devereux, by the way, that I came closest to being unmasked.
Bei dieser nächtlichen Begegnung mit Devereux kam ich einer Entlarvung übrigens noch am nächsten.
Before the Titan rose, before the Unmasking of Uthero, before the Founding, we were.
Schon bevor sich der Titan erhob, vor der Entlarvung von Uthero, vor der Gründung hat es uns gegeben.
Bill Haydon’s unmasking was an open wound in everyone’s mind : they called it the Fall and shared the same sense of primeval shame.
Bill Haydons Entlarvung war in allen Gemütern eine offene Wunde: Sie nannten sie den Sündenfall und empfanden alle die gleiche uralte Scham.
Both nursed secrets, both knew the other’s foibles, and both were terrified of the possible consequences if these were unmasked.
Beide hegten ihre Geheimnisse, beide wussten um die Eigenheiten des anderen, und beide fürchteten sich schrecklich vor den möglichen Konsequenzen einer Entlarvung.
Sudden unmaskings of hitherto unnamed ‘leading mathematicians' forced to own, or deny, opinions they have long disseminated in private correspondence?
Die plötzlichen Entlarvungen bisher ungenannter ›führender Mathematiker‹, die gezwungen werden, Meinungen anzuerkennen oder zu bestreiten, die sie in privater Korrespondenz schon lange verbreitet haben?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test