Traduction de "unknow" à allemand
Exemples de traduction
But this is unknowable.
Aber niemand kann das wissen.
That same knowing and unknowing.
Dasselbe Wissen und Unwissen.
SLEPT SAFE AND UNKNOWING.
IN SICHER HEIT UND OHNE DAS WISSEN SCHLÄFT SIE.
But it had been unknowing, and now it had knowledge.
Der Große Beobachter war unwissend gewesen und jetzt hatte er Wissen.
And once you knew this you couldn’t unknow it.
Und wenn man das einmal wusste, konnte man dieses Wissen nicht mehr abschaffen.
But the one I sought so long is a MacGregor unknowing.
Doch der eine, den ich so lange suchte, ist ein MacGregor, ohne es zu wissen.
Whether he was responsible for her death or not … well, that’s an unknowable.
Ob er für ihren Tod verantwortlich ist oder nicht … tja, das kann niemand wissen.
You search for the unknowable and attempt to tame what cannot be tamed.
Ihr sucht nach dem, was man nie wissen kann und versucht zu beherrschen, was nie beherrscht werden kann.
"Even unknowing, do you agree to this?" "Aye," she whispered finally.
»Stimmst du zu, ohne Genaueres zu wissen?« »Ja«, flüsterte sie schließlich.
That disagreeable evening was far in the future, and to us unknowable, if not unimaginable.
Aber dieser traurige Tag lag noch lange in der Zukunft. Dass es so kommen würde, konnten wir nicht wissen, aber ganz unvorstellbar erschien es uns auch nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test