Traduction de "unforgivable sin" à allemand
Unforgivable sin
Exemples de traduction
The one unforgivable sin is idleness.
Die einzige unverzeihliche Sünde ist Müßiggang.
It was another unforgivable sin, he supposed, in a lifetime littered with them.
Das war wohl noch eine weitere unverzeihliche Sünde, sinnierte er, in einem Leben voller unverzeihlicher Sünden.
“Was that my unforgivable sin?” he asked. “Loving you?”
»War das eine so unverzeihliche Sünde?«, fragte er. »Dass ich dich geliebt habe?«
Dilbeck had committed this unforgivable sin by pure accident;
Dilbeck hatte diese unverzeihliche Sünde rein zufällig begangen.
But theft was the one unforgivable sin, the common denominator of all sins.
Aber Diebstahl war doch die eine unverzeihliche Sünde, die größte aller Sünden überhaupt.
I know the way you think, and that wasn't some big, unforgivable sin.
»Was du denkst, sehe ich dir an. Aber es war keine große, unverzeihliche Sünde
It’s a sin, that’s what it is, a filthy unforgivable sin, you bratchnies!”
Es ist eine Sünde, das ist es, eine schmutzige, unverzeihliche Sünde, ihr stinkenden Teufel!
Non-stop activity was the order of the day, and slacking the unforgivable sin.
Man mußte ununterbrochen sportlich aktiv sein. Erschlaffen war eine unverzeihliche Sünde.
A man who had lowered himself into the gutter, become entangled with a common thief, a roadside harlot, committed the one unforgivable sin.
Ein Mann, der in die Gosse hinabgestiegen war, der sich mit einer gemeinen Diebin und Straßenhure eingelassen, die eine, unverzeihliche Sünde begangen hatte.
Atop the dragon armor, he paused in shining its horns to commit the aforementioned, near unforgivable sin of his race.
Oben auf der Drachenrüstung hielt er im Polieren ihrer Hörner inne, um die besagte, beinahe unverzeihliche Sünde seiner Rasse zu begehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test