Traduction de "unemployed people" à allemand
Exemples de traduction
This place is for unemployed people.
Dieser Ort hier ist für arbeitslose Leute.
It was farther away, but not so depressing as here, where despite the early hour unemployed people were already sitting around.
Hier ist es zu traurig, so früh es ist, sitzen hier schon wieder Arbeitslose.
On 7th January there is another demonstration on the Theresienwiese, with 4,000 unemployed people calling for a rise in unemployment support.
Am 7. Januar kommt es wieder einmal zu einer Demonstration auf der Theresienwiese. 4000 Arbeitslose demonstrieren für eine Erhöhung der Arbeitslosenunterstützung.
Sylvia Landis went down and saw retirees like herself, students carrying debt, families, unemployed people with underwater houses.
Sylvia Landis ging hin und sah andere Rentner und Rentnerinnen, überschuldete Studenten, Familienväter und Arbeitslose, deren Hypotheken größer waren als der Wert ihrer Häuser.
Masses of people were there, clothed in grey, and sallow-faced. Unemployed people, waiting for something, they didn’t themselves know what, for who waited for work any more …?
Massen von Menschen sind da, grau in der Kleidung, fahl in den Gesichtern, Arbeitslose, die warten, sie wissen selbst nicht mehr auf was, denn wer wartet noch auf Arbeit!
People who have lost their homes by fire and weren’t insured, unemployed people, single mothers who don’t know how to feed their children, men who got injured at work and got no compensation.”
Menschen, die ihr Haus und ihren Besitz durch einen Brand verloren haben und nicht versichert waren. Arbeitslose alleinerziehende Mütter, die nicht wissen, wie sie ihre Kinder ernähren sollen.
The last snow that fell hasn’t yet had time to get dirty, and, in some neighbourhoods, the unemployed people hired by the municipal authorities are still busy making dazzling heaps along the pavements.
Der letzte Schnee hat noch nicht die Zeit gehabt, schmutzig zu werden, und in einigen Vierteln sind von der Stadtverwaltung angestellte Arbeitslose noch damit beschäftigt, am Rand der Bürgersteige den Schnee zu leuchtend weißen Haufen zu schaufeln.
But word on the street was that he’d already helped tavern owners and operators of lunch stands who had come into conflict with official regulations, desperate pensioners who’d been bilked on promotional shopping trips or by door-to-door salesmen, unemployed people or immigrants who couldn’t understand the complex bureaucracy in Germany, and young people who were seduced early by the temptations of a life on credit and had fallen into the debt trap.
Die Mundpropaganda bescherte ihm Kneipenwirte und Imbissbudenbetreiber, die gegen amtliche Auflagen verstoßen hatten, verzweifelte Rentner, die auf Kaffeefahrten und bei Haustürgeschäften hereingelegt worden waren, Arbeitslose oder Migranten, die das komplizierte System der deutschen Bürokratie nicht verstanden und junge Leute, die von den Verlockungen eines Lebens auf Kredit frühzeitig in die Schuldenfalle gelockt worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test