Traduction de "unbroken lines" à allemand
Exemples de traduction
She followed the text as it circled the room in an unbroken line, continuing through corners, like a serpent coiling ever more tightly around them.
Sie folgte dem Text, der sich in einer ununterbrochenen Linie über die Zimmerwände zog, über die Ecken hinweg, wie eine Schlange, die sie immer enger einkreiste.
The exquisite beach, an unbroken line of silky white sand fringed by lush green takamaka trees, stretched the entire length of the bay.
Der wunderbare Strand erstreckte sich über die gesamte Länge der Bucht, eine einzige, ununterbrochene Linie von seidenweißem Sand, begrenzt von tiefgrünen Takamaka-Bäumen.
I get the chilly feeling that some of the Cian myths are older than humans can imagine, that they’ve come down in an unbroken line from the days before the Cian left the sea.
Ich habe das unangenehme Gefühl, einige der cianischen Mythen sind älter, als sich Menschen dies überhaupt vorstellen können. Diese Mythen haben sich in ununterbrochener Linie von den Tagen an fortgesetzt, als die Cian das Meer verließen.
Where the sand had stretched in an unbroken line of gold towards the horizon, now we saw more and more rock exposed the farther up the strand we looked, until in the distance the dunes faced a shore of pure stone.
Wo sich der Sand in einer ununterbrochenen Linie aus Gold bis zum Horizont erstreckt hatte, sahen wir jetzt immer mehr Steine, je weiter wir an der Küste entlangblickten, bis in der Ferne die Dünen sich nur noch einem Felsenstreifen gegenübersahen.
Concentrating completely on the spell to come, she reached into the velvet bag that held the binding salt, and as she moved clockwise around the jailhouse, inviting the elements to create a circle, she sprinkled the salt in an unbroken line over the well-trod ground, whispering:
Sie konzentrierte sich ganz auf den kommenden Zauber und griff in den Samtbeutel mit dem Bindesalz. Dann bewegte sie sich im Uhrzeigersinn um das Gefängnis, lud die Elemente ein, einen Kreis zu bilden, und verstreute das Salz in einer ununterbrochenen Linie über den festgetretenen Boden. Dabei flüsterte sie:
He saw the gap opening and widening between her central upper incisors, and the way her hair knotted and plaited itself into medusas, and the strange triangularity of her profile, which sloped outwards from her hairline to the tip of her nose, swung about and headed in an unbroken line inwards to her neck.
Er sah eine Lücke zwischen ihren oberen Schneidezähnen sich öffnen und größer werden und ihr Haar, das sich medusenartig verflocht, und ihr merkwürdig dreieckiges Profil, das in einer schrägen Linie von der Stirn zur Nasenspitze abfiel und von dort in einer ununterbrochenen Linie zum Hals führte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test