Traduction de "two handles" à allemand
Two handles
Exemples de traduction
There are two handles, waiting to be turned.
Es hat zwei Griffe, die keinem anderen Zweck dienen.
Zane grasped two handles at the edge of the table, squeezing both at the same moment.
Zane packte zwei Griffe am Rand des Tisches und drückte beide im selben Moment.
She returned a moment later with a two-handled crystal cup filled with very clear water.
Gleich darauf war sie mit einer Kristallschüssel, die zwei Griffe aufwies und mit ganz klarem Wasser gefüllt war, wieder zur Stelle.
The item Heloise had for the downstairs was a vase, short and sturdy with two handles, and two black bulls on it lowering their heads at each other.
Das Mitbringsel für das untere Zimmer, das Heloise jetzt auspackte, war eine Vase, breit und gedrungen, mit zwei Griffen und zwei schwarzen Bullen, die die Köpfe gegeneinander senkten.
For my eighth birthday, he prepared a surprise that made me very happy: my big observation-box, painted with camouflage spots, equipped with holes for observation and ventilation, two handles, and a pair of wheels.
Zum achten Geburtstag bereitete er mir eine große Überraschung, die mir viel Freude machte: Er hatte für mich eine große Spähkiste gebaut, sie zur Tarnung scheckig bemalt und mit Guck- und Luftlöchern, zwei Griffen und einem Räderpaar versehen.
On one wall I see an eight-foot, two-handled logging saw with 200 big teeth and CONFESSIONS OF THE BEST PIECE OF ASS IN THE WORLD scrawled in gold letters across the long rusty saw blade. At one end of it hangs a petrified elk’s leg and a finely painted wooden bird from Russia that allegedly signifies peace, happiness & prosperity for all who walk under it.
Drüben an einer Wand sehe ich die zweieinhalb Meter lange Holzfällersäge mit zwei Griffen, zweihundert großen Sägezähnen und der Aufschrift GESTÄNDNISSE DES GEILSTEN HINTERNS DER WELT in goldenen Buchstaben quer über dem rostigen langen Sägeblatt … An einem Ende hängen der versteinerte Lauf eines Wapitihirsches und ein hübsch bemalter Holzvogel aus Russland, der angeblich allen, die unter ihm hindurchgehen, Frieden, Glück & Reichtum bringt.
Now Saturn, an ever-new object, presents itself to his gaze, renewing the wonder of the first discovery, and prompting the regret that Galileo with his blurred spyglass was able only to conceive a confused idea, of triple body or of sphere with two handles, and when he was coming close to understanding how it was made, his eyesight failed and everything plunged into darkness. Staring at a luminous body too long tires the vision: Mr Palomar closes his eyes;
Jetzt indessen erscheint ihm Saturn, dieser immer neue Gegenstand, herrlich wie am ersten Tag, indem er das Wunder der Erstentdeckung erneuert und Bedauern darüber weckt, daß Galileo mit seinem schwachen Fernrohr nur zu einer ungefähren Vorstellung von ihm gelangte, zum Bild eines dreifachen Körpers oder einer Kugel mit zwei Griffen, und als er kurz davor war, seine wahre Beschaffenheit zu erkennen, schwand ihm die Sehkraft und alles versank im Dunkel.  Wenn man einen leuchtenden Körper zu lange fixiert, ermüdet die Sehkraft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test