Traduction de "trying in vain" à allemand
Exemples de traduction
After trying in vain for several days, I managed to have a few talks with her in private.
Nach tagelangen vergeblichen Versuchen hatte ich schließlich ein paar flüchtige Gespräche mit ihr.
And still Fel’s Chiss allies continued to pour maserfire into the flagship’s lifeless hulk, trying in vain to blast her out of the way so they could at last enter the heart of the debris field and attack the Chimaera.
Dennoch pumpten Fels Chiss-Verbündete weiterhin Maserfeuer in die leblose Masse des Flaggschiffs, in dem vergeblichen Versuch, es aus dem Weg zu befördern, damit sie zumindest ins Zentrum des Trümmerfeldes vorstoßen und die Schimäre attackieren konnten.
When he opened his eyes only the after-image was still there, glowing orange against the anonymous black of space and jumping ahead of his gaze every time he shifted it about, trying, in vain, to see what might be left of the stricken, tumbling space station. ~ There.
Als er die Augen wieder öffnete, war nur noch das Nachbild da, orangefarben leuchtend gegen das anonyme Schwarz des Raums und vor seinen Augen hüpfend, sobald er die Blickrichtung änderte, in dem – vergeblichen – Versuch, zu sehen, was von der getroffenen, schlingernden Raumstation noch übrig war.
New officers appointed over him would try in vain to make him shave, wear his uniform according to regulations, accept a prosthetic eye to replace the organic one he had obviously lost in a battle, and treat his officers with the respect their commissions warranted.
Neue Vorgesetzte würden vergeblich versuchen, ihn dazu zu bringen, sich zu rasieren, seine Uniform vorschriftsmäßig zu tragen, sich ein künstliches Auge einsetzen zu lassen, um das organische zu ersetzen, das er offenkundig in einer Schlacht eingebüßt hatte, sowie andere Offiziere mit dem ihrer Stellung gebührenden Respekt zu behandeln.
tense and trying in vain to relax;
war angespannt und versuchte vergeblich, sich zu entspannen.
“What?” he asked, trying in vain to sound uninterested.
»Wie?«, fragte er und versuchte vergeblich, desinteressiert zu klingen.
Pulling angrily, trying in vain to get out of the diaper.
Er zerrte weiter und versuchte vergeblich, die Windel auszuziehen.
He was lying on his side, trying in vain to get up.
Er lag auf der Seite und versuchte vergeblich aufzustehen.
Kurt was trying in vain to adjust his pants under the table.
Kurt versuchte vergeblich, die Hose unter dem Tisch zurechtzuzupfen.
he was trying in vain to find some clue to the horrible enigma.
er versuchte vergeblich, einen Schlüssel zu dem traurigen Rätsel zu finden.
«No!» Teabing cried out, trying in vain to stand.
»Nein!«, rief Teabing schrill und versuchte vergeblich, auf die Beine zu kommen.
He stared at her, trying in vain to read the truth in her face.
Er starrte sie an, versuchte vergeblich, die Wahrheit in ihrem Gesicht zu erkennen.
Barbara Fröhlich sat at the kitchen table, trying in vain to concentrate on a crossword puzzle.
Barbara Fröhlich saß am Küchentisch und versuchte vergeblich, sich auf ein Kreuzworträtsel zu konzentrieren.
Anthony was trying in vain to look past her, at the TV. "How much?"
Anthony versuchte vergeblich, an ihr vorbei einen Blick auf das Fernsehbild zu erhaschen. »Wieviel?« wollte er wissen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test