Traduction de "tropical forest" à allemand
Exemples de traduction
tropenwald
Thus the tropical forest, despite its fabulous vitality, exists on a knife edge.
Mithin steht die Existenz des Tropenwaldes trotz seiner legendären Vitalität auf Messers Schneide.
So overwhelming was the tropical forest that I thought Calakmul’s history would remain forever unknown.
Der Tropenwald war so erdrückend, dass ich dachte, die Geschichte von Calakmul werde für immer unaufgedeckt bleiben.
Moving up and down in altitude, they marched through fierce snowstorms before descending into the heavy heat of tropical forests.
Die ständigen Höhenwechsel bescherten ihnen heftigste Schneestürme, dann wieder die drückende Hitze der Tropenwälder.
In short, the environmental potential of the tropical forest is sufficient to allow the evolution of culture to proceed only to the level represented by [slash-and-burn farmers];
Kurz, das Umweltpotenzial des Tropenwaldes erlaubt lediglich, dass die Kulturentwicklung das von [Brandrodungsfarmern] repräsentierte Niveau erreicht;
The isthmus is a medley of mountains, beaches, wet tropical forests, and dry savannas, and is the most ecologically diverse area in Mesoamerica.
Die Landenge ist eine Mischung aus Bergen, Stränden, feuchten Tropenwäldern und trockenen Savannen und außerdem das ökologisch vielfältigste Gebiet in Mesoamerika.
Since then countless campaigns to save the rainforest have driven home its lesson: development in tropical forests destroys both forests and their developers.
Seitdem ist die Lektion durch zahllose Kampagnen zur Rettung des Regenwalds vertieft worden: Die Erschließung von Tropenwäldern vernichte nicht nur die Wälder, sondern auch ihre Erschließer.
Even modern efforts to implant civilization in the South American tropical forest have met with defeat, or survive only with constant assistance from the outside.
Sogar heutige Versuche, dem südamerikanischen Tropenwald Zivilisation einzupflanzen, sind erfolglos geblieben oder können nur mit unablässiger Hilfe von außen fortgesetzt werden.
He thought of that big photograph over Marchent’s library fireplace, of those men deep in the tropical forest—Felix Nideck and his mentor, Margon Sperver.
Wieder musste er an das große Foto über dem Kamin in Marchents Bibliothek denken, an die Männer, die in irgendeinem Tropenwald standen, an Felix Nideck und seinen Mentor Margon Sperver.
Archaeologists have traditionally avoided tropical forests, because the climate destroys all wood, cloth, and organic material—except for ceramics and stone, there is little left to dig up.
Archäologen vermeiden Tropenwälder gemeinhin, da das Klima Holz, Stoff und organisches Material zerstört – abgesehen von Keramikprodukten und Steinen gibt es wenig, was man ausgraben könnte.
further indigenous evolution is impossible, and any more highly evolved culture attempting to settle and maintain itself in the tropical forest environment will inevitably decline to the [slash-and-burn] level.
eine weitere indigene Evolution ist unmöglich, und jede höher entwickelte Kultur, die versucht, sich im Tropenwald anzusiedeln und dort zu überdauern, sinkt zwangsläufig auf die [Brandrodungs-]Stufe hinab.
You know what that might do to what's left of the planet's tropical forests?
Können Sie sich vorstellen, was das aus den letzten Resten der tropischen Regenwälder machen wird?
After all, who cut down the tropical forests in spite of all the warnings?
Wer hat denn trotz aller Warnungen die tropischen Regenwälder abgeholzt?
The death of the tropical forests is dumping vast amounts of carbon dioxide into the atmosphere.
Das Sterben der tropischen Regenwälder bedingt einen steilen Anstieg des Kohlendioxidgehalts der Atmosphäre.
They are the tangled bank at the roadside, the meadows, the orchards, the croplands, and—by far the most diverse of all ecosystems—the tropical forests.
Sie bilden die dichten Böschungen am Straßenrand, die Wiesen, Obstgärten, Kulturflächen und – bei Weitem das vielfältigste aller Ökosysteme – die tropischen Regenwälder.
Once, when its Rift was only beginning to form, Africa’s tropical forest filled the continent’s midriff from the Indian Ocean to the Atlantic.
Als der Große Graben sich zu bilden begann, zog sich ein Gürtel tropischen Regenwalds vom Indischen Ozean bis zum Atlantik quer durch Afrika.
“It's a MUD, right?” Something like a larger, permanent version of the site the Tokyo chapter had erected for the meeting, or the tropical forest Kelsey and Zona had put up.
»Das ist eine MUD, stimmt’s?« Etwas wie eine größere, dauerhafte Version des Sites, den die Ortsgruppe Tokio für das Treffen errichtet hatte, oder des tropischen Regenwalds, den Zona und Kelsey aufgebaut hatten.
More important, anthropologists, archaeologists, geographers, and historians who were reassessing the environmental impact of indigenous cultures in North and Central America inevitably turned to the tropical forest.
Wichtiger ist, dass sich Anthropologen, Archäologen, Geografen und Historiker, die den Einfluss indianischer Kulturen in Nord- und Zentralamerika auf die Umwelt neu einzuschätzen begannen, unvermeidlich dem tropischen Regenwald zuwandten.
The rate will certainly grow, as a multitude of still poorly explored tropical forest fragments, coral reefs, seamounts, and uncharted ridges and canyons of the deep ocean floor become better known.
Diese Zahl wird sicher zunehmen, weil zahlreiche noch kaum erforschte Gebiete im tropischen Regenwald, Korallenriffs, Tiefseeberge und bislang unkartierte Grate und Gräben auf dem Grund der Tiefsee immer besser verstanden werden.
Physical scientists were especially unwilling to accept his depiction of the Amazon. To ecologists, the great tropical forest in South America was and is the planet’s greatest wilderness, primeval and ancient, an Edenic zone touched by humankind lightly if at all.
Besonders Naturwissenschaftlern widerstrebte es, seine Beschreibung des Amazonas zu akzeptieren.[622] Für Ökologen war und ist der tropische Regenwald in Südamerika die größte Wildnis des Planeten – eine urtümliche, paradiesische Zone, die kaum oder gar nicht von der Menschheit berührt worden ist.
The terrain was tropical forest.
Sie waren im tropischen Regenwald.
Its temples and villas, enveloped in thick tropical forest, were as close to a lost city as we would ever be likely to see.
Ihre Tempel und Villen, von dichtem Regenwald umhüllt, waren der Inbegriff einer versunkenen Stadt, wie sie kaum jemals zu sehen ist.
“It’s bad enough that the tropical forest they came from has been despoiled . . . by international corporations . . . logging in the Amazon, paradise lost.
Schlimm genug, dass der Regenwald, aus dem sie kamen, geplündert wurde … von internationalen Unternehmen … Abholzung am Amazonas, verlorenes Paradies.
Then, finally, the great drought eased, and from 90,000 to 70,000 years ago tropical forests and savanna slowly expanded back to their previous ranges.
Dann endlich ließ die große Trockenperiode nach, und vor 90.000 bis 70.000 Jahren eroberten Regenwälder und Savanne allmählich ihre vorigen Lebensräume zurück.
Huge ants, the kind that must only live in tropical forests.
Riesige Ameisen, wie sie nur in tropischen Wäldern vorkommen.
There is a particular kind of beast in those tropical forests that eats the coffee fruit.
In den tropischen Wäldern gibt es eine bestimmte Tierart, die die Kaffeefrucht frisst.
Weaver ants are among the most abundant insects in the canopies of tropical forests, from Africa to Asia and Australia.
Zu den häufigsten Insekten in den Kronen der tropischen Wälder Afrikas, Asiens und Australiens gehören die Weberameisen.
‘What hourly carnage in the magnificent calm picture of Tropical forests,’ Darwin scribbled in the margins.
»Welch stündliches Gemetzel in der prachtvollen Stille der tropischen Wälder«, notierte Darwin am Rand, »zu zeigen, wie Tiere einander reißen;
Located centrally to the trade routes that crossed this region of tropical forest, the city was an ideal setting for the annual event.
Mit ihrer zentralen Lage an den Handelsstraßen, die das zum größten Teil von tropischen Wäldern bedeckte Land durchzogen, war die Stadt der ideale Ort für dieses Ereignis.
Though the trees were closely packed, it was not hard to push a way through them, for there were none of the thorns and creepers that Johnny had expected in a tropical forest.
Obgleich die Bäume dicht beisammenstanden, war es nicht schwierig, sich einen Weg hindurchzubahnen, denn es gab hier nicht die Dornen und Schlingpflanzen, die Johnny in einem tropischen Wald erwartet hatte.
Also evident upon even casual inspection is the rapid disappearance of tropical forests and grasslands and other habitats where most of the diversity of life exists.
Selbst bei flüchtiger Betrachtung ebenso evident ist das Verschwinden von tropischen Wäldern, Grasland und anderen Lebensräumen, in denen es die größte Vielfalt des Lebens gibt.
“Yes,” Data explained, “the metal ring containing the lens is engraved with a very detailed rendition of seventeen nightingale-like avians flying through a tropical forest.
»Ja«, erklärte Data, »der Metallring, der die Linse umfasst, ist mit einer sehr detaillierten Wiedergabe von siebzehn nachtigallähnlichen Vögeln versehen, die durch einen tropischen Wald fliegen.
The oiled oaken doors became a kind of Movie Screen, to my eyes, on which the grain of the wood evolved into images of animals, steam engines, tropical forests, scenes of war, etc.
Das geölte Eichenholz wurde zu einer Art Kinoleinwand, und die Maserung verwandelte sich in Tiere, Dampfmaschinen, tropische Wälder, Kriegsszenen und allerlei andere Dinge.
Like the destruction of a tropical forest, Darwin said, the eradication of kelp would cause the loss of uncountable species as well as probably wiping out the native population of Fuegians.
Wie die Zerstörung eines tropischen Waldes, erläuterte Darwin, würde die Vernichtung des Seetangs den Verlust unzähliger Arten und vermutlich auch den Untergang der indigenen Bevölkerung Feuerlands nach sich ziehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test